Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
I'm just what's left. Я лишь то, что осталось.
I got five live bodies left, sir. У меня осталось только пятеро бойцов.
Nothing left of the farm, which is for the best. От фермы ничего не осталось, оно и к лучшему.
Make sure there's nothing left of Pinon. Убедитесь, чтобы от Пинон ничего не осталось.
It's all we have left of him. Больше от него ничего не осталось.
Or what's left of it. Или тем, что от них осталось.
Now all that's left is to break it up, weigh it, and we're done. Теперь осталось только разбить его, взвесить, и мы закончили.
Now all that's left, I guess, is to talk money. Сейчас единственное, что осталось, полагаю, обсудить гонорар.
There's nothing left there for me. Там у меня ничего не осталось.
Or what's left of them. Или то, что от них осталось.
That was all she had left. Ёто все что у неЄ осталось.
I just don't have any fight left in me. У меня просто не осталось борьбы.
There is nothing left but the dust and the scorpions inside of me. Ничего не осталось, кроме песка и скорпионов внутри меня.
Ten seconds of calling time left. "До конца разговора осталось 10 секунд".
This is all we have left, Liv. Это все, что осталось, Лив.
What's left of her body. Того, что осталось от тела.
You've still got some luck left. Все же немного везения у тебя осталось.
That mockery of elegance is about all I have left. Эта насмешка над шиком - все, что у меня осталось.
I just wanted to make sure that no stone was left unturned. Я просто хотел быть уверен, что камня на камне не осталось.
I still have 13 minutes left. У меня еще 13 минут осталось.
That's all I've got left. Это всё, что у меня осталось.
Let me see what we have left. Дай взглянуть, что у нас еще осталось.
There's just enough daylight left to make it back to the main road. Времени осталось как раз, чтобы добраться до главной дороги.
She probably has one, maybe two good eggs left. У неё, наверное, осталось всего одна-две годные яйцеклетки.
Drinking... feels a little bit like all I have left. Алкоголь... Это все, что у меня осталось.