Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
She left the gala knowing she only had a few moments to live. Она покинула праздник, зная, что ей осталось прожить лишь пару мгновений.
It's a wonder you've any money left. Любопытно, сколько у тебя осталось денег.
I've only got two rounds left. У меня осталось только два выстрела.
The fuel gauge would suggest there's not more than a quarter of the tank left. Топливный расходомер считает, что осталось не более четверти бака.
I've only got four qualifiers left. У меня осталось всего четверо для квалификации.
You never had any left for me. Для меня там вообще не осталось места.
Solomon is all I have left. Соломон - это все, что у меня осталось.
But I don't have anyone left. Но у меня больше никого не осталось.
I might just take a swing out in that direction, see if there's anything left. Мне придется немного сойти с этого маршрута, посмотрю что осталось.
I've surveyed the whole of this planet and there's no Feldon left. Я обследовал всю планету, на ней не осталось фелдона.
There won't be much left of them after five years. Спустя пять лет от них мало что осталось.
There's not a lot left. От неё почти ничего не осталось.
Affairs in tatters and next-to-nothing left for you to inherit. Дел в клочья и далее-чтобы ничего не осталось для наследования.
All that's left is for me to die. И всё, что мне осталось - умереть.
There's nothing left for me here. Ничего здесь для меня не осталось.
This church bell techno song still has 27 minutes left. На этом техно-миксе церковных колоколов ещё 27 минут осталось.
Time is running out for the Hawks, with only 23 seconds left in the game. У Ястребов остается совсем мало времени, ведь играть осталось всего 23 секунды.
10 seconds left in the fourth quarter. Десять секунд осталось до конца четвертого периода.
She had to administer what little was left, and began to sew for everyone. Она должна была управлять тем немногим, что осталось, и заниматься шитьём.
And I was left with those three guys. И у меня осталось эти трое парней.
That's all I got left. Это всё, что у меня осталось.
What's left of him is no longer in pain. То что от него осталось уже не испытывает боли.
There's not much fish left in you. В вас мало что осталось от рыбы.
When I took over this country from your father, there was nothing left of the Kazahana family. Когда я отнял эти земли у твоего отца, здесь не осталось ничего от семьи Казахано.
He's got three years left on his mortgage. У него осталось только три года по ипотеке.