Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
All he left behind was an eyelash and three skin flakes. И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
Unfortunately, I don't have much left. К сожалению, не так много осталось.
Very few hairs still grow because very few of us are left. Всего несколько волосков все ещё растут, потому что нас осталось немного.
I've wasted the precious time you had left. Я потратила то драгоценное время, которое у тебя осталось.
There's nothing left for you here anymore, Elyse. Здесь ничего для тебя не осталось, Элиза.
This plate is all that Marc has left from his father. И эта тарелочка с фотографией его папы, всё, что у него осталось.
Not much left to recover, but we're still digging. Осталось не так много, но продолжаем откапывать.
I've only got four boxes left. У меня всего четыре упаковки осталось.
There is nothing left for me except my revenge. Кроме мести для меня ничего не осталось.
There is something left for you, Skaldak. Кое-что для тебя осталось, Скалдак. Милосердие.
Probably fled the country by now in what's left of our car. Наверное, уже сбежал из страны на том, что осталось от нашей машины.
Two years left on an involuntary manslaughter? По сроку за непредумышленное, от которого осталось всего два года?
While you still have time left to get something out of life instead of always putting in. Ведь у тебя осталось не так уж и много времени, сделать что-нибудь еще в жизни, кроме как все время работать.
I only have two weeks left, Gibbs. Осталось только две недели, Гиббс.
Spend every day like you got two weeks left. Провожу каждый день так, будто осталось две недели.
So, there's only one thing left for us to do. Таким образом, нам осталось только одно.
But there's little time left on the clock. Но на часах осталось мало времени.
Seems like Riley might be all he has left. Похоже, Райли - все, что у него осталось.
All that's left are clever last words. Все, что осталось умные последние слова.
I have, like, three hairs left. У меня, кажется, три волоска осталось.
There's only one prerequisite left on the list for the man in my life. В этом плане осталось только одно обязательное условие для моего мужчины.
She has a little bit left in her Swiss account, but only she can withdraw it personally. У нее немного осталось на Швейцарском счету, но она может снять счет только лично.
Hard to believe there'd be any fresh water left. Трудно поверить, что здесь осталось немного свежей воды.
My marriage is all I got left. Мой брак - это все, что у меня осталось.
When the Captain arrived, there was hardly anyone left. Когда появился капитан, здесь почти никого не осталось.