Now all that's left is revenge. |
Все что осталось, так это месть. |
All that's left of my life isn't what's on your form it's my gun. |
Все, что осталось от моей жизни, отсутствует в вашей анкете это мой пистолет. |
We ony have 12 ships left... |
У нас осталось только 12 кораблей... |
So she opened the left door to see if her name was stil carved inside. |
И она открыла его левую дверь, чтобы посмотреть, осталось её ещё внутри. |
I mean, Sara doesn't have any sense of humor left. |
В смысле, у Сары не осталось никакого чувства юмора. |
No doubt still cleaning up what's left of that barmaid. |
Без сомнения всё ещё прибирают то, что осталось от той барменши. |
I'm not much to have left. |
От меня уже мало что осталось. |
You have 24 hours left before the trial begins. |
До начала суда присяжных осталось 24 часа. |
You don't have any left either. |
У тебя тоже больше не осталось. |
And gather what's left of these experiments for Simmons. |
И собери для Симмонс то, что осталось от этих экспериментов. |
That is clearly all I have left to offer you. |
Это всё, что осталось вам пожелать. |
Or what's left of them anyway. |
Или точнее, что от них осталось. |
There are not many evenings left to us. |
Нам не много вечеров осталось провести вместе. |
I just feel like... I left so many things unsaid with Jen. |
Просто у меня такое чувство, что... между мной и Джен осталось так много недосказанного. |
I don't have much time left. |
Много времени у меня не осталось. |
It's all we have left. |
Всё, что у нас осталось. |
Having a child by another man will utterly destroy what's left of her life. |
Ребенок от другого мужчины полностью разрушит то, что осталось от ее жизни. |
I'll use the little I have left to live. |
Я собираюсь использовать то немногое, что мне осталось прожить. |
Yes, what's left of it. |
То, что от него осталось. |
I don't feel like there's anything much ambitious left in me. |
Похоже, во мне не осталось ничего особо амбициозного. |
I was out here telling the boys they had about an hour left before dinner. |
Я вышла сказать мальчикам, что у них осталось около часа до ужина. |
You have 24 hours left of being a kid. |
У тебя осталось 24 часа на то, чтобы побыть ребенком. |
Then you know you have 3 hours left. |
Тогда ты знаешь, что у вас осталось три часа. |
Luckily it sprang a leak, or we'd have nothing left but flesh soup. |
К счастью, в ванне есть трещина, иначе от него не осталось бы ничего, кроме супа. |
I've got 56 minutes of freedom left. |
У меня осталось 56 минут свободы. |