This Ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left. |
Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени. |
Is this what's left of the Wild Bunch? |
Это то, что осталось от Дикой Банды? |
I just wanted to meet you because right now... I'm all that's left. |
Я хотела встретится с вами только потому что... % вы - все, что у меня осталось. |
The only memento I have left. |
Единственное напоминание, которое у меня осталось |
100 million and there's nothing left? |
Из 100-та миллионов ничего не осталось? |
I'm behind on points and there's not much left in the locker. |
Отстаю по очкам, а в запасе не так уж много осталось. |
Aren't you the sweetest thing, spending some time with what's left of your uncle. |
Ты просто прелесть, проводишь время с тем, что осталось от твоего дяди. |
Do you have any influence left there? |
У тебя там осталось какое-нибудь влияние? |
I was a kid, and Zeus was the only part of my dad I had left. |
А Зевс - это было всё, что осталось мне от папы. |
What left from such a man! |
Что осталось от такого большого человека... |
So, there was enough of the motherboard left to hack into Dover's cell phone, and it was filled with poker apps. |
Итак, от материнской платы осталось достаточно много, чтобы взломать мобильный Довера; в нем установлено много приложений для покера. |
How many have they got left? |
Как много у них еще осталось? |
I'd like to know how much is left. |
Меня интересует, сколько у нас денег осталось, Торкильд. |
And now they tell me I don't have too much time left. |
А теперь они говорят, что у меня осталось мало времени. |
By the time the crew got here, wasn't much left. |
К тому времени, как они сюда добрались, осталось не много. |
There was no letter when she left? |
Не осталось никакого письма, когда она ушла? |
Doesn't anyone have any missiles left? |
Неужели ни у кого не осталось ракет? |
That being said, I've got 15 hours and 7 minutes left in this hell hole. |
С другой стороны, у меня осталось 15 часов и 7 минут в этом гадюшнике. |
You've got two weeks left! |
У тебя осталось только две недели! |
I've only got three things left on my bucket list, and I need to get into a fistfight. |
В моем списке осталось три пункта, и мне нужен кулачный бой. |
You'll find what's left of them in my hotel room. |
Ты найдешь то, что от них осталось в моем гостиничном номере |
Because right now you are all that I've got left. |
Потому, что сейчас, ты все, что у меня осталось. |
Horacio, how much time left man? |
Орасио, сколько времени нам осталось? |
And that only we are left? |
И кроме нас никого не осталось? |
Don't you know how little money is left? |
Разве вы не знаете, как мало денег осталось? |