There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer. |
Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб. |
I was still at the apartments, or what's left of 'em. |
Я был в доме, ну по крайней мере в том, что от него осталось. |
I've got no strength left to charm 120 children. |
У меня не осталось сил, чтобы очаровывать 120 детей. |
Well... this shawl... is all I have left of my Baelfire. |
Сейчас... этот плащ... единственное, что осталось у меня от Бэйлфара. |
We're all the family that we have left. |
Мы - все, что осталось от нашей семьи. |
I'll start treating the Addison's, which will most likely destroy what's left of your kidneys. |
Я начну лечить Эддисон, что скорее всего уничтожит то, что осталось от твоих почек... |
Maybe that's cause there was no more alcohol left. |
Наверное, это потому что больше не осталось выпивки. |
We have no reason in the world left to trust each other. |
У нас не осталось ни единой причины верить друг другу. |
All that's left is honesty. |
Все, что осталось - честность. |
We managed to I.D. what was left of him. |
Нам удалось идентифицировать то, что от него осталось. |
These sad little displays in the street, that's all they've got left. |
Эти грустные демонстрации на улицах, все что у них осталось. |
She's all I have left of her mother. |
Она - это все, что осталось мне от ее матери. |
Seems to me like all he's got left are memories. |
Мне кажется, все, что у него осталось - это воспоминания. |
I got nothing left because of you. |
У меня ничего не осталось из-за тебя. |
That bear was the only thing I had left of my real parents. |
Этот медведь был единственным, что осталось у меня от моих родителей. |
Last longer than what's left on Serenity. |
Больше, чем осталось на "Серенити". |
We are getting out there and stopping them before there's nothing left of this island. |
Мы выберемся и остановим их, пока от острова еще что-то осталось. |
All that's left is for you to admit it. |
Все, что тебе осталось - признаться в содеянном. |
Because it's the only thing I've got left to count on. |
Потому что это единственное, на что мне осталось рассчитывать. |
That's what's left of Axelrod. |
Это всё, что осталось от Аксельрода! Ты где был? |
Your audience contained what was left of the 107th. |
Это все, что осталось от 107-го пехотного. |
She's all I have left, Mr. Bohannon. |
Она - все, что у меня осталось, м-р Бохэннон. |
Now all that's left are lipstick traces |
Теперь всё, что осталось от этого - следы помады |
He's still got ten minutes of parking left. |
И у него осталось 10 минут парковки. |
Well, we still have some scotch left. |
Ну, у нас осталось еще виски. |