Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
I got no more family left. У меня больше никого не осталось.
Not sure how much time he has left. Не знаю, сколько ещё ему осталось.
Not much flour left. I put a little wood in. Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева.
There are still several months left on your contract. По контракту вам осталось работать еще несколько месяцев.
You still have a couple of weeks left before the end of the drop period. У тебя осталось пара недель, пока ещё можно бросить какой-то предмет.
And there's only a few more hours left of daylight. И осталось не так много часов до наступления темноты.
Now this region, it has just five percent of its forests left intact. Сейчас в этом районе осталось всего 5% нетронутого леса.
This is all that's left. Это все, что осталось от полдника.
There's nothing left of him but the title. У композиции от него осталось только имя.
There is only one thing left and that is you. Осталось только одно маленькое дельце... и это она.
It's all I have left. Это все, что мне осталось.
That's all we have left to finish the month. Это все, что осталось до конца месяца.
No, these were left over. Нет, это то что осталось.
And there wasn't a trace of organ tissue left inside. А внутри не осталось следов ткани органов.
There's a store here with one left in her size. У нас есть магазин в котором осталось одно платье подходящего размера.
Rats fed off whatever was left. Крысы - всё, что осталось.
There's just no time left. У меня совсем не осталось времени.
There is nothing left but a shell. Ничего не осталось, кроме оболочки.
There's nothing left to bring back. Ничего не осталось, чтобы вернуть назад.
Least I can do is give what's left of mine. В конце концов, все, что я могу сделать - отдать то, что от меня осталось.
We don't have much of a crew left. У нас осталось не так много из команды.
Secure that gear. I want nothing left behind. Проследите, чтобы ничего не осталось.
It's all I have left of her. Всё, что от неё осталось.
Peg, you know what's left of our bank account. Пэг, ты знаешь, что осталось от нашего счёта в банке.
Because this "Everlasting" is all you have left now. Ведь "Долго и счастливо" - это всё, что у тебя осталось.