His son's the only thing left in his life that matters. |
Его сын - единственное что у него осталось. |
It's all that's left. |
Это все, что нам осталось. |
Saw what's left of your bonfire. |
Видели что осталось от твоего костра. |
It's all I have left of who she was. |
Это все, что мне осталось от нее. |
We've got about five minutes left. |
У нас осталось минут пять. Давай. |
A way to prolong your perception of the time you have left on this Earth. |
Способ продления своего восприятия для того времени, что у вас осталось. |
It's not like we have that many people left we can trust. |
У нас немного осталось людей, кому мы можем доверять. |
We've got 74 minutes left to figure out. |
У нас осталось 74 имнуты, чтобы это выяснить. |
'Cause I only got two years left to do it. |
Потому что у меня осталось всего два года на это. |
Earl, you got six months and ten days left in here. |
Эрл, тебе осталось сидеть шесть месяцев и десять дней. |
Five minutes left, we can do this. |
Осталось пять минут, мы сможем дожать их. |
There's only two hours left until the ritual. |
До ритуала осталось всего два часа. |
Hammond, I haven't got any more gears left. |
Хаммонд, у меня не осталось передач. |
We only have 500 yen left. |
У нас только 500 иен осталось. |
There was nothing left in the house, not even a light bulb. |
Дома не осталось ничего - даже лампочки. |
Thanks to that class-A clusterfuck down on the planet, captain, I barely have any engineers left. |
Из-за этого первоклассного массового уебанства на той планете, капитан, инженеров у меня почти не осталось. |
What's left of her family is nothing but rubble. |
От её семьи ничего не осталось, кроме обломков. |
I had a little left between my toes. |
Совсем чуть чуть осталось у меня между пальцами. |
Knowledge is the only weapon we've got left. |
Знание - единственное оружие, которое у нас осталось. |
What's left when the good times are over. |
Все, что осталось, когда хорошие деньки прошли. |
Four tins, that's all that's left. |
Четыре банки, это всё, что осталось. |
We have cases of wine left from our wedding. |
У нас со свадьбы еще осталось несколько ящиков вина. |
I have some things left, a few trinkets. |
У меня кое-что осталось, несколько побрякушек. |
We were always told there was nothing left of 13. |
Нам говорили, от 13-го ничего не осталось. |
There can't be many left like him. |
Таких как он осталось совсем немного. |