| 44 hours and 59 minutes left. | Осталось 44 часа и 59 минут. | 
| It's all that's left of this enormous temple that was destroyed by the Romans. | Это всё, что осталось от огромного храма, разрушенного римлянами. | 
| After last night, it's a wonder I have any left. | Если так, удивительно, что после вчерашнего от моей души хоть что-то осталось. | 
| There was nothing left on his plate but a bone. | В тарелке ничего не осталось, кроме костей. | 
| All that's left after decomp - part of an arm and some dental remains. | Все, что осталось после разложения. часть руки и несколько зубов. | 
| Shiva has filled her heart with such sorrow that there's no hope left in her life. | Шива наполнил ее сердце такой печалью, что в ее жизни не осталось надежды. | 
| Now I only have my middle school left to visit. | Теперь осталось сходить ещё в среднюю школу. | 
| Bad news for us that he has two left. | К сожалению для нас, у него осталось еще две боеголовки. | 
| Well, as the only two lawmen left in this town, we'd better track it down. | Так как в этом городе осталось только двое представителей закона, нам лучше найти его. | 
| Then... you will fight with whatever you have left. | Тогда... ты сражаешься тем, что у тебя осталось. | 
| There's nothing left to destroy in this world. | В этом мире не осталось ничего, что можно было бы разрушить. | 
| That baby is the only thing I have left in my family. | Этот ребёнок - всё, что у меня осталось от семьи. | 
| There's six weeks left in the NFL season. | Осталось 6 недель до конца сезона. | 
| You do understand, you've got less than 4 minutes left. | Но знай, у тебя осталось меньше четырёх минут. | 
| There's only two years left... then we can go anywhere we want. | Осталось всего два года... тогда мы можем уехать куда захотим. | 
| That was all I had left of her. | Это все, что у меня от нее осталось. | 
| Well, what was left of her. | Ну, то, что от нее осталось. | 
| ls there some trace left? Anything? | А сейчас почти ничего не осталось, так? | 
| Take what's left of him and send it to his brother. | Отправь его брату то, что осталось от него. | 
| How much is left remains to be seen. | Но что от неё осталось, время покажет. | 
| There was a lot left in me. | А у меня ещё осталось столько сил. | 
| There's two bottles like that left the world. | В мире осталось всего лишь две бутылки. | 
| But you only have about 15 minutes left, at best. | Но у вас осталось минут 15, не больше. | 
| You are all she has left in the world. | Ты - всё, что у неё осталось в этом мире. | 
| At least, what's left... | Точнее то, что от нее осталось... |