Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
How many rounds do you have left? Как много патронов у тебя осталось?
Why would neal run with three months left on a four-year sentence? Зачем Нилу бежать, когда до конца его четырехлетнего срока осталось три месяца?
Back at the mansion - or what's left of it, since it's burning to the ground as we speak. В особняке или том, что осталось от него поскольку он сгорит до тла пока мы говорим.
Dolores, how many bottles of brandy are left? Долорес, сколько бутылок коньяка там осталось?
All right, well, the only thing left is that strip along Government Cut. Хорошо, ну, единственное, что осталось, это дорога вдоль канала Гавернмент Кат.
How much faith do you have left, Father? Сколько же в тебе ещё осталось веры?
Ross, how many items left in that bag? Росс, сколько вещей осталось в сумке?
This apartment, it's what we got left that keeps us hanging on. Эта квартира все, что у нас осталось.
No, I don't think there's anything left to talk about. Нет, я не думаю, что здесь осталось о чем говорить.
Tumanbay escaped from Cairo and tried to organize a new army composed of Egyptians together with what was left out of the Mamluk army. Туман-бей бежал из Каира и попытался организовать новую армию, состоящую из египтян вместе с тем, что осталось от армии мамлюков.
You only got little time left till the college entrance exam! Тебе осталось немного доучиться до сдачи экзаменов в колледж!
I just want to make sure there's no one else left for you to kill. Просто хочу удостовериться, что там не осталось никого, кого ты мог бы убить.
I don't think there's a bone left in this guy's body. Думаю, у парня в теле не осталось ни одной косточки.
If you please, sir, there's not above six bottles of that left. Прошу прощения, сэр, но осталось всего шесть бутылок.
And that it was a shame that there were so few farms left in town. И ещё он говорит - очень жалко, что здесь осталось так мало садов.
You have five left, right? Ты говорила... ещё пять осталось?
They're called the Hunters, mercenaries, and unlike me, there isn't a human part left in them. Они вызвали охотников, наёмников, и в отличие от меня, в них не осталось ничего человечного.
One thing's for certain, right now this ship is all that's left of Starfleet. В одном можно быть уверенным: наш корабль - это всё, что осталось от Звездного Флота.
Sixty rounds left on "B." Forty. [Хикс] В орудии "В" осталось 60 зарядов.
Look, I enjoyed it, too, but his alibi checked out, and now we don't have any suspects left. Мне конечно всё это тоже понравилось, но его алиби подтвердилось и у нас больше не осталось подозреваемых.
Now you know how long Demetri has left to live. Теперь ты знаешь, сколько Демитрию осталось жить
I just wanted to know, you know, what was left in there. Я просто хотела узнать, что от тебя осталось, понимаешь.
Because I'll tell you right now, I don't know what I've got left in your size. Потому что, я могу сразу вам сказать, я не знаю, осталось у меня еще что-нибудь вашего размера.
It's all I have left from last summer's raids. что у меня осталось с прошлого рейда.
Well, it's not like we have a lot of moves left to make. Да, только вот вариантов не осталось.