| How many days you have left? | Как много дней у тебя осталось? |
| Who knows how many years he has left? | Кто знает, сколько лет ему осталось |
| What she left behind will talk to me, Guide me to him. | То, что осталось после неё расскажет мне всё, и приведёт к нему. |
| You get back in them weeds, you might find what's left of him. | Поищите в бурьяне, возможно, найдете то, что от него осталось. |
| Well, I took a look at the cadaver - what's left of it. | Ну, я решил посмотреть на то, что от него осталось. |
| My guests today... psychiatrist Rebecca Frost and radical lawyer Chesley Keefe... who represents what's left of the Libertarian People's Army. | Сегодня у меня в гостях... психиатр Ребекка Фрост и радикальный адвокат Чеслей Киф... который представляет то, что осталось от Освободительной Народной Армии (ОНА). |
| I really got nothing left now. | Теперь у меня совсем ничего не осталось |
| That all I have left of him is this suitcase and I'm getting rid of it. | Единственное, что осталось у меня из его вещей - это чемодан. |
| All that's left now is the industrial area! | Промышленный комплекс - единственное место, которое осталось. |
| Look, we have three hours left | Слушай, у нас осталось три часа |
| This was all that was left of your property, | Это всё, что осталось от вашего жилища, |
| But now, these are all we have left. | Но сейчас, кроме этого ничего не осталось. |
| You stay downstairs as a lookout while I go up to his room, finish what's left of the Surgeon and we get out of there. | Ты останешся внизу на страже, а я войду к нему в комнату, покончу с тем, что от него осталось, и мы уйдём оттуда. |
| It's only 2 km to the border left! | Но нам меньше 2 км до границы осталось! |
| And Lisa, I've got a little left that I'd like to spend on you. | И, Лиза, у меня еще осталось немного денег, которые я хочу потратить на тебя. |
| You know I'd sell what little life I have left before giving up on Brian. | Ты же знаешь, что я продал бы все то немногое в жизни, что у меня осталось, прежде чем бросил бы Брайана. |
| So what do we have left... half a session? | Так что у нас осталось... половина сеанса? |
| What's left on Venafro's contract? | А сколько осталось Венафро по контракту? |
| There are five days left until the competition, right? | До соревнования осталось 5 дней, да? |
| By the time I responded to their distress call, all that was left of them was some fading engine emissions. | К тому времени, как я ответил на их сигнал бедствия всё, что осталось от них - это исчезающий выхлоп двигателя. |
| Their propulsion system - anything left? | Их двигательная система - что-нибудь осталось? |
| These are all that's left from some files from an office that got flooded. | Это всё, что осталось от документов из офиса, который затопило. |
| Take a shower, Get dressed, And see if you can find What's left of your dignity. | Прими душ, оденься, и посмотри, осталось ли что-нибудь от твоего достоинства. |
| You got 23 seconds left In you? | У тебя там осталось ещё 23 секунды? |
| It's all we have left! | Это все, что у нас осталось! |