| Can't believe I only have two days left in BlueBell. | Не вериться, что у меня осталось всего два дня в Блубелле. |
| A little late to the table but I might have a few scraps left. | Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков. |
| I've only got a few heartbeats left. | Мне осталось лишь несколько ударов сердца. |
| We've only got a few drops of the cure left. | У нас осталось только несколько капель лекарства. |
| Only two left, Your Highness. | Осталось только два, Ваше Высочество. |
| All that's left is a mausoleum at Greenwood. | Всё, что осталось - гробница в Гринвуде. |
| Or what's left of them. | То, что от них осталось. |
| We don't have anything left. | У нас уже ничего не осталось. |
| Now, you don't have anything left. | Вот теперь, у тебя ничего не осталось. |
| Now, the edge of the envelope was ripped when Hawkins opened it, But there was something left behind. | Теперь, край конверта был разорван когда Хокинс открыл его, и это все что осталось. |
| I guess this got left behind. | А это, видимо, осталось. |
| Evelyn is all I have left. | Эвелин - это все, что у меня осталось. |
| Now all that's left is lighting the bonfire. | Все что осталось это зажечь чучело. |
| We haven't got long left. | У нас не так много осталось. |
| So with only two days left till the big day, it was time for Rusty's bachelor party... | Итак, только два дня осталось до события, это было время холостяцкой вечеринки Расти... |
| Because my Yankel is alive, and you have no one left. | Потому что мой Янкель жив, а у тебя никого не осталось. |
| I don't want there to be anything left of that thing inside me. | Не хочу, чтобы от этой твари внутри меня что-то осталось. |
| I probably have two weeks left on Earth. | Мне, наверное, осталось всего пару недель. |
| No, this is all that's left. | Нет, это всё, что от него осталось. |
| What's left of it anyway. | Да и что от неё осталось. |
| No one left to even bury him when he dies. | Не осталось никого, кто бы мог похоронить его, когда он умрёт. |
| Well, if there's any left, it's all yours. | Ладно, если там еще что-то осталось, она вся твоя. |
| I've only got two years left, Frieda. | Фрида, мне осталось 2 года. |
| Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left. | Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много. |
| We still got 15 minutes left in my little baby egg window. | У нас ещё осталось 15 минут в моём яйцеклеточном окне. |