Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Can't believe I only have two days left in BlueBell. Не вериться, что у меня осталось всего два дня в Блубелле.
A little late to the table but I might have a few scraps left. Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков.
I've only got a few heartbeats left. Мне осталось лишь несколько ударов сердца.
We've only got a few drops of the cure left. У нас осталось только несколько капель лекарства.
Only two left, Your Highness. Осталось только два, Ваше Высочество.
All that's left is a mausoleum at Greenwood. Всё, что осталось - гробница в Гринвуде.
Or what's left of them. То, что от них осталось.
We don't have anything left. У нас уже ничего не осталось.
Now, you don't have anything left. Вот теперь, у тебя ничего не осталось.
Now, the edge of the envelope was ripped when Hawkins opened it, But there was something left behind. Теперь, край конверта был разорван когда Хокинс открыл его, и это все что осталось.
I guess this got left behind. А это, видимо, осталось.
Evelyn is all I have left. Эвелин - это все, что у меня осталось.
Now all that's left is lighting the bonfire. Все что осталось это зажечь чучело.
We haven't got long left. У нас не так много осталось.
So with only two days left till the big day, it was time for Rusty's bachelor party... Итак, только два дня осталось до события, это было время холостяцкой вечеринки Расти...
Because my Yankel is alive, and you have no one left. Потому что мой Янкель жив, а у тебя никого не осталось.
I don't want there to be anything left of that thing inside me. Не хочу, чтобы от этой твари внутри меня что-то осталось.
I probably have two weeks left on Earth. Мне, наверное, осталось всего пару недель.
No, this is all that's left. Нет, это всё, что от него осталось.
What's left of it anyway. Да и что от неё осталось.
No one left to even bury him when he dies. Не осталось никого, кто бы мог похоронить его, когда он умрёт.
Well, if there's any left, it's all yours. Ладно, если там еще что-то осталось, она вся твоя.
I've only got two years left, Frieda. Фрида, мне осталось 2 года.
Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left. Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много.
We still got 15 minutes left in my little baby egg window. У нас ещё осталось 15 минут в моём яйцеклеточном окне.