Can't believe I only have two days left in BlueBell. |
Не вериться, что у меня осталось всего два дня в Блубелле. |
A little late to the table but I might have a few scraps left. |
Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков. |
I've only got a few heartbeats left. |
Мне осталось лишь несколько ударов сердца. |
We've only got a few drops of the cure left. |
У нас осталось только несколько капель лекарства. |
Only two left, Your Highness. |
Осталось только два, Ваше Высочество. |
All that's left is a mausoleum at Greenwood. |
Всё, что осталось - гробница в Гринвуде. |
Or what's left of them. |
То, что от них осталось. |
We don't have anything left. |
У нас уже ничего не осталось. |
Now, you don't have anything left. |
Вот теперь, у тебя ничего не осталось. |
Now, the edge of the envelope was ripped when Hawkins opened it, But there was something left behind. |
Теперь, край конверта был разорван когда Хокинс открыл его, и это все что осталось. |
I guess this got left behind. |
А это, видимо, осталось. |
Evelyn is all I have left. |
Эвелин - это все, что у меня осталось. |
Now all that's left is lighting the bonfire. |
Все что осталось это зажечь чучело. |
We haven't got long left. |
У нас не так много осталось. |
So with only two days left till the big day, it was time for Rusty's bachelor party... |
Итак, только два дня осталось до события, это было время холостяцкой вечеринки Расти... |
Because my Yankel is alive, and you have no one left. |
Потому что мой Янкель жив, а у тебя никого не осталось. |
I don't want there to be anything left of that thing inside me. |
Не хочу, чтобы от этой твари внутри меня что-то осталось. |
I probably have two weeks left on Earth. |
Мне, наверное, осталось всего пару недель. |
No, this is all that's left. |
Нет, это всё, что от него осталось. |
What's left of it anyway. |
Да и что от неё осталось. |
No one left to even bury him when he dies. |
Не осталось никого, кто бы мог похоронить его, когда он умрёт. |
Well, if there's any left, it's all yours. |
Ладно, если там еще что-то осталось, она вся твоя. |
I've only got two years left, Frieda. |
Фрида, мне осталось 2 года. |
Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left. |
Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много. |
We still got 15 minutes left in my little baby egg window. |
У нас ещё осталось 15 минут в моём яйцеклеточном окне. |