| I turned to the only sanctuary I had left... within. | Я обратилась к единственному убежищу... что у меня осталось. |
| I ride for what's left of my home. | Поеду к тому, что осталось от моего дома. |
| I have $7 5 left in my account. | У меня еще осталось $75 на счете. |
| Something was unloaded here, and all that's left are a bunch of cords and empty cases. | Здесь что-то разгрузили, но все, что осталось - это куча проводов и пустые коробки. |
| It was the only thing I had left. | Это всё, что у меня осталось. |
| I'm what those kids have left. | Я всё, что осталось у этих детей. |
| And when you give up what's left of your broken down Machine, your friends will be next. | И когда вы отдадите то, что осталось от вашей сломанной Машины, ваши друзья будут следующими. |
| We had a lot of liquor left over from Christmas. | У нас осталось много ликера с рождества. |
| I'd invite you, but I only have two tickets left. | Я бы тебя пригласила, но у меня только 2 билета осталось. |
| All I got left's hurting you. | Так что мне осталось только мучить тебя. |
| I don't have that much left. | У меня не так много осталось. |
| There is no position left open for you. | Для тебя не осталось ни одной должности. |
| All that's left of this poor girl. | Это все, что осталось от бедной девушки. |
| A little bit of boyish defiance left in you. | В тебе ещё осталось чуть-чуть ребяческого неповиновения. |
| This is all I have left of him. | Это всё, что мне осталось от него. |
| We are left with our presumptions. | Всё что у нас осталось - предположения. |
| And all that was left was this warm, safe place in my mind. | И всё что осталось, это тёплое, безопасное место в сознании. |
| Then I would try harder to protect whatever shred of humanity's left. | Тогда я лишь усерднее буду пытаться защитить то, что осталось от человечности. |
| The political party failed and there are only 300 left. | Партия проиграла, и от толпы осталось только 300 человек. |
| Looks like we got just one trick left. | Похоже, нам осталось сделать еще одну вещь. |
| So when Phoebe came, there wasn't any left for her. | И когда появилась Фиби, для неё ничего не осталось. |
| This cafe is all I have left, Farouk. | Это кафе - всё, что у меня осталось, Фарук. |
| In addition, years of conflict have left unexploded ordnance scattered across the country. | Кроме того, по всей стране после конфликта осталось множество невзорвавшихся снарядов. |
| The Conference is now left with just a little over a week before the close of this part of the 1996 session. | Сейчас у Конференции осталось немногим больше недели до закрытия настоящей части сессии 1996 года. |
| There's nothing left for me anymore. | У меня ведь ничего не осталось. |