Not much left in the way of treats. |
Не так уж и много сладостей осталось. |
We still have a few movies left to watch. |
У нас ещё осталось, что посмотреть. |
We haven't got many days left. |
У нас не так много времени осталось. |
We are what's left of the Czech resistance. |
Мы - всё, что осталось от чешского Сопротивления. |
My fellow what's left of Americans. |
То что осталось от моих соотечественников. |
Or what's left of America. |
Или то, что от тебя осталось. |
What you're seeing is what's left of downtown Los Angeles. |
То что вы видели это то что осталось от центра города Лос-Анджелес. |
Hoyt you're all I got left. |
Хойт, кроме тебя, у меня никого не осталось. |
There's nothing left for us to do but kiss. |
Догадываюсь, нам больше ничего не осталось, кроме как поцеловаться. |
You got six bucks left to retire on. |
Итак, на пенсию у тебя осталось шесть баксов. |
It's almost all that was left of the victim's facial tissue. |
Практически все, что осталось от лица. |
Only weapon it's got left. |
Единственное оружие, что у него осталось. |
We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. |
Связь у нас сдохла, а кислорода осталось часа на четыре. |
You only have a few seconds left. |
Говори название шахты, тебе осталось несколько секунд. |
Everything is just like you left it, grandpa. |
Всё осталось также как и было, деда. |
I don't know what I have left. |
Я не знаю, что у меня осталось. |
There wasn't enough... left of anyone else. |
Там вообще... мало что осталось. |
The only thing left is the drugs. |
Единственное, что осталось - это лекарства. |
All that's left of the traditional camera obscura is the lens. |
Линза, это единственное, что осталось от классической камеры обскура. |
But that's all they have left. |
Но это все, что у них осталось. |
Or, you know, what's left of it. |
То, что от него осталось. |
Anne, who knows how long I have left in this world. |
Анна, кто знает, сколько времени мне осталось. |
I want no one left in Iceworld. |
Хочу, чтобы на Леднике никого не осталось. |
What? Hardly anything left of the place, except a strongbox. |
На месте почти ничего не осталось, кроме сейфа. |
There's still some of that risotto left in the fridge. |
В холодильнике осталось немного того ризотто. |