Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
We cleared the main tunnel but there are still some side tunnels left to search. Мы расчистили главный туннель, но еще осталось обыскать боковые.
Move it, we've only got about 3 hours of daylight left. Двинули, у нас осталось З часа до наступления темноты.
He has so few pleasures left. У него осталось так мало радостей.
We got four minutes and 15 seconds left, let's go. У нас осталось 4 минуты 15 секунд, пошли.
And she only has a few weeks left. И ей осталось всего несколько недель.
There's nothing left here that could get you worried. Здесь ничего не осталось, из-за чего стоит беспокоится.
Only left some selected specimens in a zoo. Осталось только несколько экземпляров в зоопарке.
That is all I have left of my father... Это ведь все, что у меня от бати осталось.
Nowthere's no one left at home. Теперь никого не осталось в доме.
Well, that means there's only one thing left to do. Значит, осталось сделать лишь одно.
There's some fuel left over in two of the tanks. В двух резервуарах осталось немного нефти.
That's all Hope has left of her mother. Это все, что осталось у Хоуп от ее матери.
But all that's left is the home office. Но все, что осталось - это домашний офис.
It's all he has left. Это все, что ему осталось.
He's got some time left. У него еще осталось немного времени.
There's nothing left to lead them back to us. Не осталось никаких улик против нас.
For yourself or for what's left of your family. Ради себя, ради того, что еще осталось от твоей семьи.
She's all that's left. Она - это всё, что осталось.
Okay, you have $40 left in your commissary. Так, у Вас осталось 40$ на счете.
All that's left now is a pile of bones. Всё, что от него осталось, - это горстка костей.
Let me see what's left to shoot at. Пойду, посмотрю, что осталось от мишени.
I mean, you have maybe four years of that youthful glow left. То есть, у тебя осталось где-то 4 года до того, как ты потеряешь этот юнешеский блеск.
It reminds me how much time I have left. Это напоминает, сколько еще мне самой осталось сидеть.
You've got ten minutes left, to choose the hologram. У тебя осталось десять минут на выбор голограммы.
Doctor, -we've got about nine minutes left. Доктор, у нас осталось 9 минут.