Only 50 klicks left in the Planet Dorothy Yellow Line. |
Последние 50 кликов осталось преодолеть гонщикам на трассе планеты Дороти. |
Nice to see you got some sense of humor left. |
Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора. |
I don't have anything left inside to give to guys. |
У меня не осталось внутри ничего, что я могла бы им дать. |
We make sure there is nothing left and go out the other side. |
Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны. |
A few thousand, on 30 ships - all that's left from a planet of millions. |
Несколько тысяч, на 30 кораблях - все, что осталось от планеты с миллионным населением. |
There's virtually no crime left in our society. |
Фактически, в нашем обществе не осталось никаких преступлений. |
I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. |
Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком. |
You have the Bridge... what's left of it. |
Мостик ваш... что от него осталось. |
I think there's some pizza left. |
И, кажется, там осталось чуток пиццы. |
This business is all I have left now. |
Наше дело - это все что у меня сейчас осталось. |
Only thing left is to say hello to the president. |
Осталось только сказать "привет" президенту. |
There's three chambers left and one bullet. |
Осталось три выстрела и одна пуля. |
By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left. |
К тому моменту, как ваш Король закончил с нами, осталось всего 5000. |
I have 75 days left, Ethan. |
Мне осталось ждать 75 дней, Итан. |
We only have three letters left. |
У нас осталось только три письма. |
You delivered the letter, or what's left of it. |
Вы доставили письмо, точнее то, что от него осталось. |
And probably any others that are left in the house. |
И, наверное, всё, что ещё осталось в доме. |
Don't kill this one too, there are no more twins left. |
Не убей ещё и этого, а то больше близнецов не осталось. |
Another firm gone, it leaves very few players left on the Street. |
Очередная фирма исчезла, и очень мало игроков осталось на этом поле. |
There are no real men left in the world, Joe. |
Ни одного настоящего мужика в мире не осталось, Джо. |
Sweet Aurora, you stole what was left of my heart. |
Милая Аврора, ты заполнила всё то, что осталось от моего сердца. |
The drone that took out the CIA team has four missiles left. |
На борту беспилотника, который атаковал агентов ЦРУ, осталось 4 ракеты. |
And she can have anything else that's left there. |
И она может взять что угодно, что там осталось. |
Or what's left of it. |
Или то, что от нее осталось. |
What's left of that deflector is laid out on the floor of our cargo bay. |
То, что осталось от дефлектора сейчас лежит на полу нашего грузового отсека. |