| Only 50 klicks left in the Planet Dorothy Yellow Line. | Последние 50 кликов осталось преодолеть гонщикам на трассе планеты Дороти. | 
| Nice to see you got some sense of humor left. | Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора. | 
| I don't have anything left inside to give to guys. | У меня не осталось внутри ничего, что я могла бы им дать. | 
| We make sure there is nothing left and go out the other side. | Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны. | 
| A few thousand, on 30 ships - all that's left from a planet of millions. | Несколько тысяч, на 30 кораблях - все, что осталось от планеты с миллионным населением. | 
| There's virtually no crime left in our society. | Фактически, в нашем обществе не осталось никаких преступлений. | 
| I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. | Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком. | 
| You have the Bridge... what's left of it. | Мостик ваш... что от него осталось. | 
| I think there's some pizza left. | И, кажется, там осталось чуток пиццы. | 
| This business is all I have left now. | Наше дело - это все что у меня сейчас осталось. | 
| Only thing left is to say hello to the president. | Осталось только сказать "привет" президенту. | 
| There's three chambers left and one bullet. | Осталось три выстрела и одна пуля. | 
| By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left. | К тому моменту, как ваш Король закончил с нами, осталось всего 5000. | 
| I have 75 days left, Ethan. | Мне осталось ждать 75 дней, Итан. | 
| We only have three letters left. | У нас осталось только три письма. | 
| You delivered the letter, or what's left of it. | Вы доставили письмо, точнее то, что от него осталось. | 
| And probably any others that are left in the house. | И, наверное, всё, что ещё осталось в доме. | 
| Don't kill this one too, there are no more twins left. | Не убей ещё и этого, а то больше близнецов не осталось. | 
| Another firm gone, it leaves very few players left on the Street. | Очередная фирма исчезла, и очень мало игроков осталось на этом поле. | 
| There are no real men left in the world, Joe. | Ни одного настоящего мужика в мире не осталось, Джо. | 
| Sweet Aurora, you stole what was left of my heart. | Милая Аврора, ты заполнила всё то, что осталось от моего сердца. | 
| The drone that took out the CIA team has four missiles left. | На борту беспилотника, который атаковал агентов ЦРУ, осталось 4 ракеты. | 
| And she can have anything else that's left there. | И она может взять что угодно, что там осталось. | 
| Or what's left of it. | Или то, что от нее осталось. | 
| What's left of that deflector is laid out on the floor of our cargo bay. | То, что осталось от дефлектора сейчас лежит на полу нашего грузового отсека. |