| This place is all we've got left. | Это место - все, что у нас осталось. |
| Now these sewers are all that's left. | Теперь канализация - всё, что осталось. |
| We only have seven and a half hours of air left. | Воздуха осталось на 7 с половиной часов. |
| And what's left in this box is our cushion. | А то, что осталось в коробке - это про запас. |
| There is nothing left for me except my revenge. | Для меня ничего не осталось, кроме мести. |
| There is something left for you, Skaldak. | Кое-что осталось для тебя, Скалдак. |
| It's all they had left. | У них не осталось других костюмов. |
| All right, Sheldon, there's only one thing left I want you to do. | Ладно, Шелдон, осталось только одно испытание, чтобы ты сделал. |
| One, I've only got this left to wear, washing machine is still broken. | Во-первых, у меня только это осталось из одежды, стиральная машина все еще сломана. |
| And they say there's no lobster left. | Говорили, омаров почти не осталось. |
| Now that picture is all I have left of my baby sister. | Теперь эта фотография - это все, что осталось у меня от моей младшей сестры. |
| Or what's left of it. | Всё, что от него осталось. |
| At least, what's left of me. | По крайней мере, то, что от меня осталось. |
| This is all I have left. | Вот и все, что осталось мне. |
| And now there might not be anyone left. | И теперь возможно вообще никого не осталось. |
| Just remember, he's ly got five lives left. | Мужской голос: Только помни, у него осталось всего пять жизней. |
| But there's one big taboo left. | Но еще осталось последнее большое табу. |
| There's nothing left to do now but heal. | Ничего не осталось, кроме облегчения. |
| You still have seven lives left. | У вас еще осталось семь жизней. |
| The doctors say I have six months left to live. | Врачи говорят мне осталось жить 6 месяцев. |
| It's all that I've got left of him. | Эта фотография - всё, что у меня от него осталось. |
| You're all I have left to live for. | Ты - все, что у меня осталось в этой жизни. |
| I can take you to what's left of your father. | Я могу отвести тебя к тому, что осталось от твоего отца. |
| You're finally home. What's left of it. | Ты наконец то дома Точнее там что от него осталось. |
| And when I can't, I mop up what's left. | А когда не получается, я разгребаю что осталось. |