Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Ring's the only thing I have left. Кольцо- это всё, что у меня осталось.
All that's left now is Romulan. Все что осталось теперь - только от ромуланцев.
You will destroy everything you have left that's good. Ты уничтожишь все хорошее, что у тебя осталось.
You've got 20 years left to serve, Price. Прайс, тебе осталось отсидеть 20 лет.
Just had a bit of cash left over. И у меня осталось немного денег.
We do have some left over. У нас и правда осталось немного.
There's nothing left for you here. Здесь у тебя ничего не осталось.
Couldn't revive him, but... with so little of his face left... Не воскреснет, но... от лица мало что осталось...
I want to spend whatever time I have left with you. Я хочу провести с тобой время, которое у меня осталось.
Your budget is whatever you have left from your original £2,500. Ваш бюджет - это все, что осталось с ваших первоначальных 2500 фунтов.
The only thing left to do besides build the place is pick a name. Осталось только построить кофейню и выбрать название.
You crafty man, and this is all that was left. Какой хитрец. А вот это все, что осталось.
She doesn't have many good years left. Ей осталось не так много хороших лет.
Risk is all I've got left. Риск, это все, что у меня осталось.
None them left now, of course, except old Mum at up the lodge. Никого из них не осталось, конечно, только старая мамаша там в домике.
Tell him to destroy the B613 files, whatever he has left. Скажи ему, чтобы уничтожил файлы Би613, все, что осталось.
There's only two weeks left till graduation. До конца школы осталось 2 недели.
Except there's still so much... ice cream left. За исключением того, что еще осталось много мороженого.
When I got to it, there was only a few pieces left. Но когда я добрался до корзинки, там осталось всего несколько кусочков.
We still have two weeks left. У нас осталось ещё 2 недели.
There's nothing left to protect. Не осталось ничего, что надо защищать.
So this is what's left of Scotty Gates. Вот, что осталось от Скотти Гейтса.
I mean... you're all I have left. Имею в виду... ты - все, что у меня осталось.
But there's barely any food left. Но здесь почти не осталось еды.
There's nothing left for us here. Здесь ничего для нас не осталось.