Maybe there are some splinters left. |
Ну, может быть, что-нибудь осталось. |
She said there's nothing left for her there either. |
Она сказала, что для нее здесь тоже ничего не осталось. |
Go into vegetable business, save what was left of village. |
Стали выращивать овощи, чтобы сохранить то, что осталось от деревни. |
Just not enough good left inside me. |
Просто у меня внутри осталось недостаточно хорошего. |
It's the only secure room we got left. |
Это единственное безопасное место, что у нас осталось. |
Now we only have four jaegers left. |
Теперь у нас осталось только четыре. |
For what time I have left, I want to live in my own house. |
То время, которое мне осталось, я хочу прожить в своем собственном доме. |
Johnny's all I've got left. |
Джонни - все, что у меня осталось. |
Fine, there's some spaghetti left if you want it. |
Все хорошо, там осталось спагетти, если хочешь. |
You are all that is left of my dear sister. |
Ты всё, что осталось от моей любимой сестры. |
And I have 29 days left to live. |
И мне осталось жить 29 дней. |
The only thing I have left of any value is this antique pocket watch. |
Единственное ценное, что у меня осталось, это эти карманные часы. |
There's nothing left but gristle and a few beans, but it eats pretty good. |
Там ничего не осталось, кроме хрящей и нескольких бобов, но на вкус неплохо. |
You have no love left to give. |
И теперь у тебя не осталось любви ни для кого. |
My memories are all I have left. |
Воспоминания это все, что у меня осталось. |
There's nothing left I can save. |
Не осталось ничего, что я могла бы спасти. |
14-3, Chicago, second quarter, 3 minutes left. |
1 4-3, впереди Чикаго, вторая четверть, осталось три минуты. |
I've only got 5 shirts left. |
У меня осталось всего пять рубашек. |
Only got a few months left to go, and I plan to live 'em. |
Осталось несколько месяцев, И я планирую прожить их. |
I've only got one thing left worth fighting for. |
А у меня осталось лишь одно, за что стоит бороться. |
He's got a tattoo, at least what's left of one. |
Здесь была татуировка, точнее то, что от неё осталось. |
Which means they have about four tubes left. |
Что значит, у них осталось еще З. |
There's no time left for a straight-up exorcism. |
Времени на настоящий экзорцизм не осталось. |
You must save what's left of the Shaolin. |
Нужно сохранить то, что осталось. |
There's nothing human left in damon. |
В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |