| Maybe there are some splinters left. | Ну, может быть, что-нибудь осталось. |
| She said there's nothing left for her there either. | Она сказала, что для нее здесь тоже ничего не осталось. |
| Go into vegetable business, save what was left of village. | Стали выращивать овощи, чтобы сохранить то, что осталось от деревни. |
| Just not enough good left inside me. | Просто у меня внутри осталось недостаточно хорошего. |
| It's the only secure room we got left. | Это единственное безопасное место, что у нас осталось. |
| Now we only have four jaegers left. | Теперь у нас осталось только четыре. |
| For what time I have left, I want to live in my own house. | То время, которое мне осталось, я хочу прожить в своем собственном доме. |
| Johnny's all I've got left. | Джонни - все, что у меня осталось. |
| Fine, there's some spaghetti left if you want it. | Все хорошо, там осталось спагетти, если хочешь. |
| You are all that is left of my dear sister. | Ты всё, что осталось от моей любимой сестры. |
| And I have 29 days left to live. | И мне осталось жить 29 дней. |
| The only thing I have left of any value is this antique pocket watch. | Единственное ценное, что у меня осталось, это эти карманные часы. |
| There's nothing left but gristle and a few beans, but it eats pretty good. | Там ничего не осталось, кроме хрящей и нескольких бобов, но на вкус неплохо. |
| You have no love left to give. | И теперь у тебя не осталось любви ни для кого. |
| My memories are all I have left. | Воспоминания это все, что у меня осталось. |
| There's nothing left I can save. | Не осталось ничего, что я могла бы спасти. |
| 14-3, Chicago, second quarter, 3 minutes left. | 1 4-3, впереди Чикаго, вторая четверть, осталось три минуты. |
| I've only got 5 shirts left. | У меня осталось всего пять рубашек. |
| Only got a few months left to go, and I plan to live 'em. | Осталось несколько месяцев, И я планирую прожить их. |
| I've only got one thing left worth fighting for. | А у меня осталось лишь одно, за что стоит бороться. |
| He's got a tattoo, at least what's left of one. | Здесь была татуировка, точнее то, что от неё осталось. |
| Which means they have about four tubes left. | Что значит, у них осталось еще З. |
| There's no time left for a straight-up exorcism. | Времени на настоящий экзорцизм не осталось. |
| You must save what's left of the Shaolin. | Нужно сохранить то, что осталось. |
| There's nothing human left in damon. | В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |