Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Maybe there are some splinters left. Ну, может быть, что-нибудь осталось.
She said there's nothing left for her there either. Она сказала, что для нее здесь тоже ничего не осталось.
Go into vegetable business, save what was left of village. Стали выращивать овощи, чтобы сохранить то, что осталось от деревни.
Just not enough good left inside me. Просто у меня внутри осталось недостаточно хорошего.
It's the only secure room we got left. Это единственное безопасное место, что у нас осталось.
Now we only have four jaegers left. Теперь у нас осталось только четыре.
For what time I have left, I want to live in my own house. То время, которое мне осталось, я хочу прожить в своем собственном доме.
Johnny's all I've got left. Джонни - все, что у меня осталось.
Fine, there's some spaghetti left if you want it. Все хорошо, там осталось спагетти, если хочешь.
You are all that is left of my dear sister. Ты всё, что осталось от моей любимой сестры.
And I have 29 days left to live. И мне осталось жить 29 дней.
The only thing I have left of any value is this antique pocket watch. Единственное ценное, что у меня осталось, это эти карманные часы.
There's nothing left but gristle and a few beans, but it eats pretty good. Там ничего не осталось, кроме хрящей и нескольких бобов, но на вкус неплохо.
You have no love left to give. И теперь у тебя не осталось любви ни для кого.
My memories are all I have left. Воспоминания это все, что у меня осталось.
There's nothing left I can save. Не осталось ничего, что я могла бы спасти.
14-3, Chicago, second quarter, 3 minutes left. 1 4-3, впереди Чикаго, вторая четверть, осталось три минуты.
I've only got 5 shirts left. У меня осталось всего пять рубашек.
Only got a few months left to go, and I plan to live 'em. Осталось несколько месяцев, И я планирую прожить их.
I've only got one thing left worth fighting for. А у меня осталось лишь одно, за что стоит бороться.
He's got a tattoo, at least what's left of one. Здесь была татуировка, точнее то, что от неё осталось.
Which means they have about four tubes left. Что значит, у них осталось еще З.
There's no time left for a straight-up exorcism. Времени на настоящий экзорцизм не осталось.
You must save what's left of the Shaolin. Нужно сохранить то, что осталось.
There's nothing human left in damon. В Дэймоне не осталось ничего человеческого.