| He made law his profession, but his favourite pursuit was the study of natural science. | Право стало его профессией, но любимым занятием было изучение естественных наук. |
| I studied law back in the fifties. | Я изучал право в 50-ых годах. |
| California law used to say that a man sentenced to life in prison is legally dead. | Калифорнийское право говорит, что человек, приговоренный к пожизненному заключению в тюрьме, юридически мертв. |
| Case law that will limit the rights of all your clients. | Прецедентное право, которое ограничит права всех ваших клиентов. |
| Unless the prosecutor wishes to ignore the basic rule of law. | Если только прокурор не желает проигнорировать законное право. |
| Yet national and international case law recognizes that a non-discriminatory measure in theory can be discriminatory in practice. | В то же время национальное международное прецедентное право признает, что теоретически недискриминационная мера на практике может быть дискриминационной. |
| You no longer have law on your side. | Да, но право уже не на вашей стороне. |
| Pieper studied philosophy, law and sociology at the universities of Berlin and Münster. | Пипер изучал философию, право и социологию в университетах Берлина и Мюнстера. |
| He opened a school and simultaneously studied law. | Он открыл школу и одновременно изучал право. |
| Subsequently, he studied law in Paris, Berlin, Hamburg and Bonn. | Изучал право в Париже, Берлине, Гамбурге и Бонне. |
| Riad Al Solh studied law and political science at the University of Paris. | Риад ас-Сольх изучал право и политологию в университете Сорбонна. |
| He also read law and was admitted to the Kentucky bar in 1825. | Кроме того, он изучал право и в 1825 году был принят в коллегию адвокатов штата Кентукки. |
| He graduated from High School in Horn in 1935 with distinction and started to study law at the University of Vienna. | Он закончил гимназию в Хорне с отличием и начал изучать право в Венском университете. |
| He studied law and Oriental languages in St. Petersburg University. | Изучал право и ориенталистику в Санкт-Петербургском университете. |
| He studied law in Lviv, Vienna and Zurich. | Изучал право во Львове, Вене и Цюрихе. |
| By League law, I have the right to challenge you to a trial by combat. | По закону Лиги, у меня есть право вызвать тебя на поединок. |
| It is less applicable to legal systems based on common law, which provides more scope for unspecified normative considerations. | Вычислительное право менее применимо для правовых систем, основанных на общем праве, которое оставляет больше пространства для неуточнённых нормативных соображений. |
| Despite the new election law's assurance of equal coverage in the main media, government TV channels devoted more time to the pro-government parties. | Несмотря на положения нового закона о выборах, предусматривающего право на равное освещение в основных средствах массовой информации для всех кандидатов, правительственные телевизионные каналы предоставили больше эфирного времени проправительственным партиям. |
| The right to equality would exist in all areas of activity regulated by domestic, international or regional law. | Право на равенство должно присутствовать во всех сферах деятельности, регулируемых национальным, международным или региональным правом. |
| When your data traffic goes through Sweden, their intelligence agency has a legal right by the law to intercept that traffic. | Когда поток данных идёт через Швецию, их спецслужбы имеют полное право законным путём перехватить этот трафик. |
| He did not fully understand Roman law. | Кроме того он высоко чтил Римское право. |
| He was educated at Schulpforta and at the University of Leipzig, where he studied law. | Получил образование в Земельной школе Пфорта и в Лейпцигском университете, где изучал право. |
| After finishing with a Diplom in 1981 he studied law at the University of Cologne. | После его окончания в 1981 году, он изучал право в Кёльнском университете. |
| He went to the gymnasium in The Hague, Netherlands and then studied law at the University of Amsterdam. | Он пошёл в гимназию в Гааге, а затем изучал право в Амстердамском университете. |
| Herzog studied law at Tel Aviv University. | Шарон изучал право в Тель-Авивском университете. |