Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Law - Право"

Примеры: Law - Право
The law of Switzerland was chosen as the law applicable to the contract. В качестве права, применимого к договору, было избрано право Швейцарии.
However, practice and case law gave very little justification for asserting that such a procedure now formed part of customary law. Однако практика и прецедентное право дают крайне мало оснований утверждать, что теперь такая процедура является частью обычного права.
International humanitarian law contains clear norms that are imposed upon the parties to armed conflict by virtue of conventional and customary law. Международное гуманитарное право содержит четкие нормы, которые стороны вооруженного конфликта обязаны соблюдать в силу договорного и обычного права.
Subject to this paragraph, customary law shall have effect as part of the law of solomon Islands. Согласно данному положению обычное право является частью правовой системы Соломоновых Островов.
The problem becomes particularly complex to unravel when codified law that may espouse equality co-exists with a local customary law that discriminates against women. Решение этой проблемы становится особенно сложной задачей в условиях, когда кодифицированное право, которое может содействовать обеспечению равенства, сосуществует с местными обычными нормами, допускающими дискриминацию в отношении женщин.
Terrorism engages several issues under international humanitarian law, otherwise known as the law of armed conflict. Терроризм затрагивает ряд вопросов в соответствии с международным гуманитарным правом, известным также под названием "право вооруженных конфликтов"8.
The draft articles on State responsibility reflected international customary law to a large extent and had been used as a model law. Проект статей об ответственности государства в значительной мере отражает обычное международное право и был использован в качестве нормативной модели.
Mr. AMIR enquired whether customary law took precedence over common law, or vice versa. Г-н АМИР интересуется, какая из систем права превалирует в государстве-участнике - обычное право или общее англосаксонское право.
This means that special law may be used to apply, clarify, update or modify as well as set aside general law. Это означает, что специальное право может быть использовано для применения, уточнения, обновления или изменения, равно как и отступления от общего права.
A model law is a legislative text that is recommended to States for incorporation into their national law. Типовой закон представляет собой законодательный текст, который рекомендуется государством для включения в их национальное право.
The Commission was drafting a model law which would be incorporated into the domestic law of many States. Комиссия составляет проект типового закона, который будет инкорпорирован во внутригосударственное право многих стран.
Personal law is the area of law where women most experience discrimination. Персональное право является той областью права, в которой женщины чаще всего подвергаются дискриминации.
Resident aliens who are subject to expulsion may be entitled to special procedural guarantees under international treaty law or national law. Согласно международному праву договоров или национальному законодательству иностранцы-резиденты, подлежащие высылке, могут иметь право на особые процессуальные гарантии.
In the unlikely event that domestic law conflicted with the Convention, domestic law prevailed. В тех редких случаях, когда внутреннее законодательство вступает в коллизию с положениями Конвенции, преимущественную силу имеет внутреннее право.
Although positive law prevailed in general, customary law was still used to resolve conflicts in the rural areas. Хотя позитивное право в целом превалирует, в сельских районах при урегулировании конфликтов по-прежнему используются нормы обычного права.
In relation to the Old Federal Constitution of 1874, the new basic law faithfully reflects the written and unwritten constitutional law of our time. По сравнению с Федеральной конституцией 1874 года новый основной закон верно отражает писаное и неписаное конституционное право нашего времени.
The seller invoked the applicability of Belgian law whereas the buyer argued for French law. Продавец заявлял о применимости бельгийского права, в то время как покупатель утверждал, что применимым является право Франции.
Sweat of the brow is an intellectual property law doctrine, chiefly related to copyright law. В поте лица (англ. Sweat of the brow) - это правовая доктрина интеллектуальной собственности, в основном затрагивающая авторское право.
Artificial intelligence and law Computational law Legal expert systems Legal informatics A.I. Is Doing Legal Work. Юрбот Искусственный интеллект и закон Вычислительное право Правовая экспертная система Правовая информатика A.I. Is Doing Legal Work.
Copyright law in Australia is federal law and established by the Australian Parliament. Авторское право в Австралии относится к государственному законодательству и создано австралийским парламентом.
He studied law at the Universidad de Chile in Santiago, and in 1897 received his law degree. Изучал право в Университете Чили в Сантьяго, а в 1897 году получил диплом юриста.
Soft law instruments are usually considered as non-binding agreements which nevertheless hold much potential for morphing into "hard law" in the future. Инструменты мягкого права обычно рассматриваются как необязательные соглашения, которые, тем не менее содержат много потенциала для оформления в "жёсткое право" в будущем.
Main areas of practice: Civil law, corporate law, arbitration law and tax law. Основные направления деятельности: гражданское, корпоративное, арбитражное и налоговое право.
Criminal substantive law, criminal procedural law and international public law (including international military and humanitarian law) are compulsory teaching subjects within undergraduate law studies at faculties of law in Slovenia. Материальное уголовное право, уголовно-процессуальное право и международное публичное право (включая международное военное и гуманитарное право) являются обязательными учебными дисциплинами для слушателей правовых факультетов высших учебных заведений Словении.
Undoubtedly, case law developed by the Tribunals will also further augment case law on international humanitarian law in respect of procedure, competence and substantive issues. Без сомнений, прецедентное право, разработанное трибуналами, будет также содействовать дальнейшему укреплению международного гуманитарного права в области процедур, компетенции и субстантивных вопросов.