Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Law - Право"

Примеры: Law - Право
Sauvé would go on to study law at the Université de Montréal, being called to the bar on July 8, 1930. Затем Сове изучал право в Монреальском университете, и был принят в коллегию адвокатов 8 июля 1930 года.
Studied law and languages (English and Spanish) at the Paris Universities Assas and the Sorbonne. Изучала право и языки в Парижских университетах Assas и Sorbonne.
Additionally, in certain circumstances and subject to certain conditions, the parties may choose the law applicable to a non-contractual obligation. Помимо того, Регламент устанавливает, что в определенных обстоятельствах и при выполнении определенных условий, стороны могут выбрать право, применимое к внедоговорным обязательствам.
We consider contract law and legal organization of contractual relationship as one of the most important instruments of realizing legal capacity of legal entities and individuals. Договорное право и правовая организация обязательственных отношений рассматриваются фирмой как один из важнейших инструментов реализации правоспособности юридических и физических лиц.
The right to individual and collective labor disputes with the use of methods for resolving them, stipulated by law including the right to strike, shall be recognized. Признается право на индивидуальные и коллективные трудовые споры с использованием установленных законом способов их разрешения, включая право на забастовку.
Practice areas to be covered are the following: real estate, development and land law; corporate and commercial, tax. Направления юридической деятельности: недвижимость, земельные вопросы, корпоративное и хозяйственное право, налоги.
In Brazil the 2001 City Statute wrote the Right to the City into federal law. В 2001 году право на город было включено в федеральный закон Бразилии...
The King was supported by Hugh, Archbishop of Rouen, who challenged the bishops to show how canon law entitled them to build or hold castles. Короля поддержал Хью, архиепископ Руанский, который попросил епископов сказать, что каноническое право говорит о возможности постройки или владения замками.
He also had a number of illegitimate sons, who by Welsh law had an equal claim on the inheritance if acknowledged by their father. Кроме того, у Оуайна было несколько незаконных сыновей, которые по валлийским законам также имели право на престол, если бы отец их признал.
Directly under the State Council, it is empowered and required by law to implement environmental policies and enforce environmental laws and regulations. Непосредственно под Госсоветом, оно имеет право и по закону обязано осуществлять экологическую политику и соблюдение природоохранного законодательства и нормативных актов.
This hurt the market for American books for 100 years and was only partly remedied in 1891, when the United States passed a limited international copyright law. Это вредило рынку американских публикаций на протяжении ста лет и было частично устранено только в 1891 году, когда Соединённые Штаты приняли ограниченное международное авторское право.
At the outset of the American Revolution, he was studying law at King's College (the former name of Columbia University) in New York City. В начале Американской революции изучал право в колледже King's College (бывшее название Колумбийского университета) в Нью-Йорке.
They also ensured that canon law would be recognized within some spheres (e.g., church decrees of nullity in the area of marriage). Они также гарантировали, что каноническое право будет признано в некоторых сферах (например, церковные декреты о недействительности в области брака).
Few studied law as a science; many followed it as a trade or as a convenient ladder whereby to rise in a political career. Мало кто изучал право как науку; многие рассматривали его как ремесло или удобную лестницу, чтобы подняться в политической карьере.
He became a member of the New York Senate and continued to be influential in politics and law including being a key figure in the Erie Canal project. Он стал членом сената штата Нью-Йорк и продолжал влиять на политику и право, в том числе был ключевой фигурой в проекте канала Эри.
Prior case law on this issue was conflicting, with some cases espousing a rule similar to section 204 and others reaching a quite different conclusion. Ранее прецедентное право по этому вопросу было противоречивым, в некоторых случаях поддерживая правило, аналогичное разделу 204, в других же полностью ему противореча.
He taught canon law at the University of Navarra and travelled worldwide on behalf of Opus Dei until 1960, when he began to work for the Roman Curia. Он преподавал каноническое право в Наваррском университете, где был профессором, и путешествовал во всему миру от имени Опус Деи до 1960 года, когда он начал работать на Римскую курию.
Sinibaldo received his education at the universities of Parma and Bologna and, for a time, taught canon law at Bologna. Синибальдо получил образование в университетах Пармы и Болоньи и какое-то время преподавал каноническое право в Болонье.
He studied law at the University of Vienna, receiving his doctorate in 1924 and the next year he joined the Austrian diplomatic service. Он изучал право в Венском университете, получив докторскую степень в 1924 году и в следующем году он поступил на австрийскую дипломатическую службу.
He attended Dickinson College from 1790 to 1792 but did not graduate, leaving college to study law. С 1790 по 1792 годы обучался в колледже Dickinson College, но не закончив его, продолжил самостоятельно изучать право.
A lemon law like for cars? Это как право отказаться от купленной машины?
Do you really want to risk that case law will be established on the basis of these extraordinary circumstances? Вы действительно готовы рисковать, тем, что прецедентное право будет создано, при таких неординарных обстоятельствах?
There will only be one common law that applies universally to everyone in France. Остается только общее право... Общее право... Применимое ко всем...
British military law does recognise the jurisdiction... of German tribunals in the field Британское военное право признает юрисдикцию германских трибуналов.
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics. Международная поддержка могла бы помочь 40000 афганцев в год пройти обучение в срочно затребованных областях, таких как инженерное дело, менеджмент, сельское хозяйство, право и экономика.