Boyer's law was named by Hubert Kennedy in 1972. |
Закон Бойера был сформулирован Хьюбертом Кеннеди (англ.) в 1972 году. |
The law applies to all areas, including employment, the provision of goods and services, education, health care, and housing. |
Закон распространяется во все сферы, включая занятость, предоставление товаров и услуг, образование, здравоохранение и жилье. |
President Rafael Correa signed it into law on 19 June 2015. |
Президент Эквадора Рафаэль Корреа подписал закон 19 июня 2015 года. |
The law is named after George Kingsley Zipf, an early twentieth century American linguist. |
Закон назван в честь Джорджа Кингсли Ципфа, американского лингвиста начала двадцатого века. |
Voters were asked whether they approved of a new federal law on unfair competition. |
Избирателей спрашивали, одобряют ли они федеральный закон о недобросовестной конкуренции. |
A constitutional convention produced an electoral law and draft constitution. |
Созданный для этого конституционный конвент подготовил избирательный закон и проект конституции. |
Irish law includes a provision for "fair dealing," similar to that used by other countries. |
Ирландский закон включает в себя положение о «добросовестном использовании» применяемом в других странах. |
He originally intended the law to be a "means for pricing computing services". |
Изначально закон был «средством оценки цены на вычислительные услуги». |
In the later parliamentary investigation of Hirsi Ali's immigration, the Dutch law governing names was reviewed. |
В более позднем парламентском расследовании иммиграции Хирси Али был подключён нидерландский закон по регулированию имён. |
In addition, the Ministry is responsible for legislation in the areas of criminal, private and family law, the law of trusts and foundations, nationality law and data protection law. |
Кроме того, министерство отвечает за законодательство в области уголовного, частного и семейного права, законы о трестах и фондах, закон о гражданстве и закон о защите данных. |
The Verkhovna Rada adopted the law on release of all detainees during protest actions. |
Верховная рада приняла закон об освобождении всех задержанных в ходе акций протеста. |
The theory holds that when an offender breaks the law, justice requires that he or she suffer in return. |
Теория гласит, что когда преступник нарушает закон, правосудие требует, чтобы он или она страдали в ответ. |
The World President signs the law on Andrew's two-hundredth birthday, declaring him a bicentennial man. |
В день его двухсотого дня рождения Всемирный Президент подписал уникальный закон об Эндрю, объявив его Двухсотлетним человеком. |
The law contains a non-exhaustive list of objective forms, which includes oral realizations. |
Закон содержит не исчерпывающий список объективных форм представления произведений, включающий и устные выступления. |
Karma is the law of ethical causation. |
Карма - это закон этической причинности. |
Contrary to popular belief, no law has ever restricted buildings to the height of the United States Capitol or Washington Monument. |
Несмотря на широко распространённое мнение, никакой конкретный закон никогда не ограничивал здания высотой Капитолия или монумента Вашингтону. |
In 1941, a new law clarified that voluntary dance was permitted, but the dancers should never be paid. |
В 1941 году новый закон разъяснил, что добровольный танец разрешен, но танцорам никогда не следует платить. |
This law lays down procedures for the European Parliament elections in the Republic of Latvia. |
Данный закон устанавливает процедуры для Европейского парламента выборы в Латвийской Республике. |
The 1922 law was replaced by new but largely similar legislation in 2003. |
Закон 1922 года был заменен новым, но в значительной степени аналогичным законом в 2003 году. |
With the governor's resignation, by June 5, a new law came into force that resolved the conflict. |
После отставки губернатора, 5 июня вступил в силу новый закон, разрешивший конфликт. |
The law made Argentina the first country to allow people to change their gender identity without any kind of medical intervention or certification. |
Закон сделал Аргентину первой страной, которая позволяет людям менять свою гендерную идентичность без какого-либо медицинского вмешательства или сертификации. |
On 3 April 2014 the Italian Parliament approved a law that established 10 metropolitan cities in Italy, excluding the autonomous regions. |
З апреля 2014 года итальянский парламент одобрил закон, который устанавливает 10 метропольных городов в Италии, без учета автономных регионов. |
Additionally, federal law prohibits taking anything out of a national park. |
Кроме того, Федеральный закон запрещает брать что-либо из национальных парков. |
And this law gave authority to State Social Protection Fund for carrying out individual accounting in the state social insurance system. |
Данный закон предоставил полномочия Государственному фонду социальной защиты для осуществления индивидуального учета в системе государственного социального страхования. |
On 1 February 2014, the law on blasphemy was officially abolished. |
1 февраля 2014 года закон о богохульстве был официально упразднён. |