Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
Let every citizen see that the law rules in Camelot. Я хочу, чтобы каждый гражданин увидел, что в Камелоте правит закон.
But the law will deter only if its sanctions are credible. Однако закон будет сдерживающим фактором только в том случае, если его санкции будут правдоподобными.
A law that cannot be enforced deters no one. Закон, который не может быть применен, никого не сможет сдержать.
Constitutional law was defied and horrendous communal violence against religious minorities became frequent. Конституционный закон игнорировался, и случаи ужасающего межобщинного насилия, направленного против религиозных меньшинств, стали частым явлением.
This law forbids you to be nomads. Это новый закон, который запрещает вам быть кочевниками.
The 1995 law nullifies all previous laws. Закон об абортах 1995 года привёл к отмене предыдущих законов.
Virginia repealed its sterilization law in 1974. Закон штата Вирджиния о стерилизации был отменён в 1974 году.
In 49 B.C., Julius Caesar ignored that law. В 49-ом году до н.э. Юлий Цезарь проигнорировал этот закон.
Because they have law and order there, culture... Потому что у них там - закон и порядок, культура...
The problem is that no law of nature guarantees this. Проблема заключается в том, что ни один закон природы не может гарантировать такой исход.
No law can deny access to justice. Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию.
A law on alternative service was adopted in July 1991. В нем сообщалось, что в июле 1991 года принят закон об альтернативной службе.
In Financial you find someone who broke the law. В отделе финансовых махинаций ты находишь того, кто нарушил закон.
You said you worked for the law. Нет, ты сказала, что работаешь на закон.
One is law and order; other, entertainment. Одна из них - закон и порядок, другая - развлечения.
It's a federal law, actually. И кстати, закон не местный, а федеральный.
See, the law aside, nature actually favors it. Посмотрите на закон со стороны - природа, фактически, одобряет это.
The law requires that all senators swear to abide by it. Также в дополнение к этому закону было принято постановление, по которому все сенаторы должны были принести клятву в обязательстве выполнять закон.
This is the principal law on industrial safety. Данный Закон является основным нормативным положением, касающимся соблюдения техники безопасности на производстве.
There's a law against killing. Да, только не забывай, что закон этой страны запрещает убивать людей.
This law was enacted in 1980 and applies only to prisoners. Этот закон вступил в силу в 1980 году и он применяется только к заключенным.
Unions function quite freely within the limitations of the law. Профсоюзы действуют достаточно свободно в рамках тех ограничений, которые предписывает закон.
This is important because law and its enforcement are powerful tools of education. Это имеет важное значение в силу того, что сам закон и обеспечение его исполнения представляют собой мощные рычаги просветительской работы.
Furthermore this law concerns not only real estate but also moveable property. Кроме того, этот закон касается не только недвижимого, но и движимого имущества.
He decides who is the law. М: Он решает, кто есть закон.