Breaking the law to keep you from becoming Chancellor was the easiest decision I've ever made. |
Нарушить закон, чтобы предотвратить твоё вступление в должность Канцлера - это было самое лёгкое решение за всю мою жизнь. |
We studied law together at Cambridge. |
Мы вместе изучали закон в Кембридже. |
Karma is like a law of nature. |
Карма - это как закон природы. |
Okay, then name one law. |
Ладно, тогда назовите хоть один закон. |
The law is absolutely clear when it comes to citizenship. |
Когда речь идет о гражданстве, закон абсолютно ясен. |
There is a law against snatching some bags outside of the Wessex Hotel. |
Но закон запрещает красть сумки возле отеля "Уэссекс". |
Trying to restore some law and order. |
Пытаюсь восстановить какие-никакие, но закон и порядок. |
I didn't sign the document in my own hand, as the law states. |
Я не подписала документ своей рукой, как велит закон. |
The law will decide on the punishment. |
Закон будет принимать решение о наказании. |
Look, this archaic law will be changed soon. |
Послушайте, этот устаревший закон отменят в ближайшее время. |
Valdes didn't break the law, Agent Knox. |
Вальдез не нарушала закон, агент Нокс. |
The law just gives so many people ways to be mean. |
Закон дает стольким людям возможность быть подлыми. |
Here in the temple, my will is law. |
Здесь, в храме, моя воля закон. |
Far as I know, there's no law against communing with nature. |
Насколько я знаю, закон не запрещает общаться с природой. |
And there's no law, against AUSA Valdes having a relationship with him. |
А закон не запрещает Вальдез иметь с ним отношения. |
The law obliges you to tell us anything which helps with our enquiries. |
Никакой закон не позволит тебе скрывать то, что может продвинуть наше расследование. |
That's the law in Guellen and most other civilized communities. |
Таков закон в Геллене, как и в большинстве цивилизованных стран. |
But if it does, I think that we should change the law. |
А если и так, то нам стоит поменять закон. |
State law says I don't need consent. |
Закон штата гласит, что мне не нужно разрешение. |
I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law. |
Я думаю, они пытаются выяснить, не нарушали ли взломщики "Уотергейта" какой-нибудь закон Флориды. |
The law doesn't allow us to say. |
Закон запрещает нам предоставлять такую информацию. |
The law doesn't apply to fruit because it's perishable. |
Закон не распространяется на фрукты, потому что это скоропортящийся продукт. |
Actually, sir, the law does apply to fruit. |
Вообще-то, сэр, закон распространяется на фрукты. |
Justice and the law are separate issues. |
Правосудие и закон - разные вещи. |
It's just, he wasn't breaking the law, Rachel. |
Он не собирался нарушать закон, Рейчел. |