Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
I have every right to make sure that your client is operating within the law. У меня есть право убедиться, что ваш клиент не нарушает закон.
The court rules there was wrongdoing, but no crime was committed since the law doesn't cover that type of behavior. Суд признал это правонарушением, но не преступлением, поскольку закон не охватывает данный тип поведения.
Okay, so maybe it's time we update New York law into the 21st Century. Ладно, так может самое время обновить закон Нью Йорка до состояния 21 века.
Did you ever consider the law is wrong? Ты никогда не думал, что закон не прав.
There's no law against what I did to her. Закон не запрещает того, что я с ней сделал.
I won't break the law. Тогда я, сэр, не Багз. Я не нарушу закон.
Well, because she broke the law right in front of me. Потому что она нарушила закон прямо у меня на глазах.
Not to scratch the bark or tree, that is the law. Не царапать кору или деревья, это закон.
Not to growl or roar, that is the law. Не рычать и не мычать, это закон.
I do not disobey the law, I enforce it. Я не нарушаю закон, я соблюдаю его.
You broke protocol and probably the law. Вы нарушили протокол и, возможно, закон.
Our law has too many loopholes. Наш закон имеет слишком много лазеек.
He's not breaking any law. Он не нарушает ни один закон.
Now, unless there's some law that's been broken... Думаю, нам лучше не нарушать закон...
Instead, the light barrier is a fundamental law of nature as basic as gravity. Световой барьер - это фундаментальный закон природы, такой же основополагающий, как гравитация.
As strange and counterintuitive as it seems time dilation is a law of nature. Каким бы странным и неправдоподобным это ни казалось, растяжение времени - это закон природы.
And you can't patent laws of nature - the law of gravity, E = mc2. И невозможно патентовать законы природы - закон всемирного тяготения, Е = mc2.
I am asking whether Cary told you that he couldn't help you break the law. Я спрашиваю, говорил ли Кэри, что не может вам помочь обойти закон.
You've been a law man all your life. Ты был за закон всю свою жизнь.
I'm not asking you to break the law. Я не прошу тебя нарушать закон.
Just say, he broke the law. Просто скажи, что он нарушил закон.
People who love other people don't put them in positions to break the law. Когда любишь человека, ты не заставляешь его нарушать закон.
As your Attorney, I cannot advise you to break the law. Как твой адвокат, я не могу советовать тебе нарушать закон.
I would ignore the law and win glory and immortality by dying for my father. Я бы проигнорировал закон и завоевал славу и бессмертие, умерев за моего отца.
Now, we've been taught to believe that law is the foundation of freedom. Да, нас учили думать, что закон является основанием свободы.