This ruling not only has no basis in law, it violates it. |
Судья Хопкинс не только не соблюдает закон, но и нарушает его. |
The law's my business and procuring an abortion is illegal. |
Моё дело - закон, аборты находятся вне закона. |
No, it is a clear case of Reese Dipple trying - to create law. |
Нет, это явное дело, в котором Риз Диппл пытается создать закон. |
Actually, the law applies to any aircraft in the special aircraft jurisdiction of the United States. |
На самом деле, закон распространяется на любые воздушные суда в особой воздушной юрисдикции Соединенный штатов. |
The law has simply not caught up with technology, and drones remain... and I would suggest frighteningly... unregulated. |
Закон просто не успевает за технологиями, и дроны остаются... и я намекнул бы пугающе... нерегулируемые. |
You have a guy you paid to break the law. |
Ты заплатил кому-то, чтобы тот нарушил закон. |
A law that has us scuttling like rats in the gutter. |
Закон, согласно которому мы крадемся тайком, как крысы в канаве. |
You might have noticed that law has grown progressively denser in your lives over the last decade or two. |
Вы могли заметить, что закон разрастался все гуще в вашей жизни за последние пару десятилетий. |
Coulomb, in France, found the same law for electric charges. |
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов. |
You look at gravity, you see a certain law. |
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. |
I'm the only law what matters to you right now, matey. |
Сейчас единственный закон для вас это я, милейший. |
The Squire's the law in these parts, cub. |
Сквайр закон в этих местах, детёныш. |
Because the current administration believes the law to be unconstitutional. |
Потому что нынешняя администрация полагает, что закон неконституционный. |
A case that would allow you to change the law in your favor. |
Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу. |
By breaking the law, you have forfeited your right to exist. |
Нарушая закон, ты утратил свое право на существование. |
Close to 50 percent of the cars in our most expensive vehicle category broke the law. |
Около 50% машин в категории наиболее дорогих автомобилей нарушили закон. |
That's also the first law of criminal investigation, Professor. |
Ну, профессор, это также основной закон уголовных расследований. |
So you decide, perhaps let me pass a law. |
Поэтому вы думаете: «Пожалуй, приму закон». |
There is no law against our world being dignified. |
Закон не запрещает нашему миру быть благопристойным. |
Can't show 'em your fear, the law. |
Не показывай им свой страх, таков закон. |
We just need some more manpower to show people there's still law and order in this town. |
Нам просто нужно больше людей, чтобы показать народу, что в этом городе ещё есть закон и порядок. |
You see, I happen to be breaking the law. |
Знаете, я иногда нарушаю закон. |
And the First Amendment and the shield law at my back. |
А Первая поправка и закон о личной информации прикрывает меня. |
Guerrero wants to change the law, he can run for office. |
Если Герреро хочет изменить закон, пусть баллотируется на выборах. |
I understand the law as well as you do. |
Я знаю закон так же хорошо, как и вы. |