Contacting them seems more likely to result in breaking the law than fixing anything. |
Связавшись с ними, вы скорее закончите тем, что нарушите закон, чем что-либо решите. |
Well, you know, the law is imperfect. |
Ну, знаешь ли, закон несовершенен. |
To violate your terms of employment and to break the law. |
Раз нарушили условия вашего трудоустройства и преступили закон. |
You believe the law does not apply to you. |
Вы считаете, закон вам не писан. |
You start breaking the law to enforce it, you've crossed the street to their side. |
Если ты начинаешь нарушать закон для его исполнения, то переходишь на их сторону. |
Seldom done nowadays, the law still allows it. |
Сейчас к этому редко прибегают, но закон все же разрешает это. |
And this same law applies to all life. |
И этот закон применим для всех организмов. |
You took the law into your own hands and now you must pay the penalty. |
Вы взяли закон в свои руки и теперь должны заплатить за это. |
But, you know, there's a higher law at work here. |
Но как говорится, есть закон и повыше этого. |
The law is there to help them preserve their identity as a tribe. |
Закон существует, чтобы помочь им сохранить их племя. |
And the law is clear... create a disturbance, endanger the lives of fellow passengers, you must be punished. |
А закон ясен... если устраиваете беспорядки и подвергаете жизнь попутчиков опасности - понесете наказание. |
The law says that they've got to go to school. |
Закон говорит, что они должны ходить в школу. |
The law doesn't allow me to ask. |
Закон не позволяет мне это спрашивать. |
My only solace is that the law can go either way. |
Мое единственное утешение это то, что закон может избрать другой путь. |
I am studying Beverly Hills zoning law. |
Изучаю закон Беверли Хилз о районировании. |
The law is perverse, our policy a by-product. |
Закон своенравен, а наша политика является побочным продуктом. |
T ake away meeting someone at work, and they'll tell you it's the law. |
Вы отнимаете возможность познакомиться на работе, и они будут утверждать, что это закон. |
The law does not say you can't date people at work. |
Закон не запрещает вам знакомиться на работе. |
I've never broken a law in my life, Peter. |
За свою жизнь я ни разу не нарушил закон, Питер. |
The one that used to take the law into his own hands. |
Человек, который брал закон в свои руки. |
Oliver, as the vigilante, began covertly helping Laurel Lance to defend people the law couldn't protect. |
Оливер, как линчиватель, начал тайно помогать Лорел Лэнс защищать людей, которых не мог защитить закон. |
The law is weighted massively, ridiculously on the side of the mother. |
Закон просто таки до смешного на стороне матери. |
Maybe the law gives us rights. |
Возможно, закон предоставляет нам права. |
Trouble is, California law doesn't allow me to sue for calling off an engagement. |
Проблема в том, что закон Калифорнии не даст мне предъявить иск о разорванной помолвке. |
In the absence of a valid intended parent agreement, the law demands that the child be remanded into state custody. |
При отсутствии действительного нужного родительского соглашения, Закон требует, чтобы ребенок находился на государственном обеспечении. |