Well, maybe one day that law will change. |
Ну, возможно однажды закон изменится. |
Without my authorization and a judge's subpoena, you broke the law when you took that photo. |
Без моего разрешения и решения судьи ты нарушил закон, когда сделал этот снимок. |
You forced us to hack EndFrame and break the law. |
Нет, из-за тебя мы взломали "ЭндФрейм" и нарушили закон. |
We've all sworn an obligation to uphold and obey the law. |
Мы поклялись отстаивать и соблюдать закон... |
That's what we do when people break the law. |
Это то, что мы делаем, когда люди нарушают закон. |
My job is to enforce the law, not the rules. |
Моя задача - поддерживать закон, а не правила. |
If it meant breaking the law, lying to the people closest to them... |
Если это значит нарушать закон, лгать близким людям... |
The first will be a law making English the national language. |
Первым будет закон, делающий английским официальным языком. |
I'm breaking the law bringing her here. |
Я нарушаю закон, приводя ее сюда. |
Two-party consent is the law in Illinois, but this is New York. |
Закон о двустороннем согласии действует в Иллинойсе, но это Нью-Йорк. |
I don't break the law, Olivia. |
Я не нарушаю закон, Оливия. |
Those people are entitled to due process under the law. |
Эти люди ни коим образом не нарушили закон. |
I didn't tell Bishop's crew how to break the law. |
Я не говорил парням Бишопа, как нарушить закон. |
You break the law, you go back to jail. |
Нарушишь закон - вернёшься в тюрьму. |
Which means the client you lost was breaking the law. |
А значит, потерянный тобой клиент нарушал закон. |
Yesterday I wrote the word law on the board. |
Вчера я написал слово "Закон" на доске. |
And lastly, to the slightly obscure world of entropy - the second law of thermodynamics. |
И в заключение - не совсем ясный мир энтропии - второй закон термодинамики. |
But here it is unwritten by law. |
Но здесь - это неписаный закон. |
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything. |
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил. |
And that law was called the Audio Home Recording Act of 1992. |
Это был Закон о домашней аудиозаписи от 1992-го года. |
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs. |
Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый МРЗ проигрыватель мог хранить только 10 песен. |
They changed the law like, 10 years ago. |
Они поменяли закон, уже как 10 лет назад. |
We have to love Alfa, it's the law. |
Мы должны любить Альфа, это закон. |
Newton's law of cooling is still the gold standard, but it only gives a range. |
Золотым стандартом до сих пор является закон охлаждения Ньютона, но он дает только промежуток времени. |
Well, law is also a powerful driver of human behavior. |
И закон - также мощный стимул людских поступков. |