Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
The Court found the law to be unconstitutional. Суд постановил, что данный закон противоречит Конституции.
The law was adopted by Parliament in May and is awaiting promulgation by the President. Этот закон был принят парламентом в мае и должен быть обнародован президентом.
Any law deemed to be discriminatory could be challenged and ruled unconstitutional. Поэтому любой закон дискриминационного характера может быть оспорен и признан неконституционным.
A new migration law had recently been enacted but would not change that situation. Недавно вступил в действие новый закон о миграции, однако это не приведет к изменению сложившейся ситуации.
The law allowed indigenous peoples to institute legal proceedings seeking the annulment of mining concessions granted by the Government. Закон предоставляет коренному населению право обращаться в суд с требованием об аннулировании концессий на добычу полезных ископаемых, выданных правительством.
The law was often used strategically against individuals to set precedents that could be applied to other villagers. Закон часто используется специально против отдельных лиц, чтобы создать прецеденты, которые могли бы позднее применяться против остальных жителей деревень.
The law in question concerned candidacy conditions for municipal elections and discriminated against Thais with foreign fathers. Этот закон касался условий выдвижения кандидатов на муниципальных выборах и допускал дискриминацию в отношении тайцев, отцами которых являются иностранцы.
The new law replaced previous anti-discrimination laws. Новый закон заменил ранее действовавшее антидискриминационное законодательство.
The law sets limits for the value transfer of profits. Закон устанавливает ограничения в отношении перевода прибылей этих компаний.
French law on nuclear safety and transparency of 13 June 2006: Существует закон о транспарентности и безопасности в ядерной сфере от 13 июня 2006 года.
In Malta, a major amendment to the competition law in 2011 allowed for faster procedures. На Мальте в закон о конкуренции в 2011 году было внесено изменение, допускающее использование ускоренных процедур.
The municipality law is under review by the Cabinet. В настоящее время на рассмотрении кабинета находится закон о муниципалитетах.
The election law alone was amended six times in 2014. В один лишь закон о выборах в 2014 году изменения вносились шесть раз.
Following amendments to the election law, voters can no longer register on election day. После внесения изменений в закон о выборах избиратели уже не могут регистрироваться в день голосования.
Furthermore, the law continues to give an advantage to candidates nominated by political parties. Кроме того, закон по-прежнему предоставляет преимущества кандидатам, выдвинутым политическими партиями.
State national television and radio abided by the election law by offering free airtime to all contestants. Государственная национальная телерадиокомпания соблюдала закон о выборах, предоставляя всем кандидатам бесплатное эфирное время.
Following the amendments to the election law, citizen organizations have the right to observe the elections. После внесения поправок в закон о выборах общественные организации имеют право наблюдать за выборами.
The law on value-added tax was later passed by the upper house (Meshrano Jirga) on 3 June. Закон о налоге на добавленную стоимость впоследствии был принят верхней палатой, или Мишрану джиргой, З июня.
Following the accession, Turkmenistan also adopted a new law on citizenship. Вслед за присоединениями к конвенциям, Туркменистан также принял новый закон о гражданстве.
The law and its application lead to different and unequal treatment of these two groups. Закон и его применение приводят к различному и неравному обращению для этих двух хозяйств.
The law applies to all students, without exception. Этот закон применяется ко всем учащимся без исключения.
However, the law protects the use of regional languages. Вместе с тем Закон защищает использование региональных языков.
The new law was adopted on 2 October 2012. Новый закон был принят 2 октября 2012 года.
The law stipulates that, as a rule, New Caledonian citizens shall be hired. Закон предусматривает, что нормой является прием на работу гражданина Новой Каледонии.
Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment. Катар недавно принял закон об охране окружающей среды, включая защиту атмосферы и морской среды.