Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
Cross on red, ignore the law. Проезжай на красный, наплюй на закон.
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not. Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
The law's working in 45 ought to work all right in Alaska. Закон действует в 45 штатах, пусть заработает и на Аляске.
Besides, it's part of the maritime law. Кроме того, таков морской закон.
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик.
The law of attraction was not going my way. Закон притяжения работал не на меня.
But I'd have no constitutional basis to strike down the law in the Supreme Court. Но у меня нет конституционных оснований отклонить этот закон если вы передадите дело в Верховный суд.
Second, you should know how the law works. Во вторых, вы должны знать как работает закон.
You broke the law... again. Ты нарушила закон... ещё раз.
Prove beyond a reasonable doubt that I have broken the law. Докажите, вне обоснованного сомнения, что я нарушил закон.
In addition to arresting the New York connection for a major Mexican cartel, we utilized the law of civil forfeiture to confiscate all of his assets. Кроме ареста нью-йоркских контактов крупнейшего мексиканского картеля, мы задействовали закон, чтобы конфисковать всё его имущество.
Especially if Mr. Purcell knows the law. Особенно, если мистер Парцел знает закон.
Another Five Man has come to hear law and wisdom. Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость.
Evil is he who breaks the law. Дьявол овладевает тем, кто нарушил закон.
Tell them... that I am the law. Скажи им,... что я теперь закон.
Well, maybe you should stop breaking the law, then, Leon. Тогда, может, тебе стоит прекратить нарушать закон, Леон.
But it does not excuse you of the obligation to enforce the law. Но это не избавляет вас от обязательства соблюдать закон.
We spoke with the city attorney, and, unfortunately, the law is not on our side. Мы поговорили с прокурором города, но, к сожалению, закон не на нашей стороне.
We failed to uphold the law. Нам не удалось соблюсти Закон Браннигана.
Not according to the law, they aren't. Если не брать во внимание закон, они не ваши.
Mr. Kent, the law is not on your side here. Мистер Кент, закон не на вашей стороне.
The Sea Defenders broke the law. "Защитники моря" нарушили закон.
It seems Okata violated the law. Похоже, что Оката нарушили закон.
Ms. Kaswell, that was a very thoughtful speech, but the law's not on your side. Мисс Кэсвелл, это была очень глубокая речь, но закон здесь не на вашей стороне.
Troy, my wife's job is actually to uphold the law. Трой, работа моей жены в том, чтобы отстаивать закон.