Cross on red, ignore the law. |
Проезжай на красный, наплюй на закон. |
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not. |
Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет. |
The law's working in 45 ought to work all right in Alaska. |
Закон действует в 45 штатах, пусть заработает и на Аляске. |
Besides, it's part of the maritime law. |
Кроме того, таков морской закон. |
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick. |
Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик. |
The law of attraction was not going my way. |
Закон притяжения работал не на меня. |
But I'd have no constitutional basis to strike down the law in the Supreme Court. |
Но у меня нет конституционных оснований отклонить этот закон если вы передадите дело в Верховный суд. |
Second, you should know how the law works. |
Во вторых, вы должны знать как работает закон. |
You broke the law... again. |
Ты нарушила закон... ещё раз. |
Prove beyond a reasonable doubt that I have broken the law. |
Докажите, вне обоснованного сомнения, что я нарушил закон. |
In addition to arresting the New York connection for a major Mexican cartel, we utilized the law of civil forfeiture to confiscate all of his assets. |
Кроме ареста нью-йоркских контактов крупнейшего мексиканского картеля, мы задействовали закон, чтобы конфисковать всё его имущество. |
Especially if Mr. Purcell knows the law. |
Особенно, если мистер Парцел знает закон. |
Another Five Man has come to hear law and wisdom. |
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. |
Evil is he who breaks the law. |
Дьявол овладевает тем, кто нарушил закон. |
Tell them... that I am the law. |
Скажи им,... что я теперь закон. |
Well, maybe you should stop breaking the law, then, Leon. |
Тогда, может, тебе стоит прекратить нарушать закон, Леон. |
But it does not excuse you of the obligation to enforce the law. |
Но это не избавляет вас от обязательства соблюдать закон. |
We spoke with the city attorney, and, unfortunately, the law is not on our side. |
Мы поговорили с прокурором города, но, к сожалению, закон не на нашей стороне. |
We failed to uphold the law. |
Нам не удалось соблюсти Закон Браннигана. |
Not according to the law, they aren't. |
Если не брать во внимание закон, они не ваши. |
Mr. Kent, the law is not on your side here. |
Мистер Кент, закон не на вашей стороне. |
The Sea Defenders broke the law. |
"Защитники моря" нарушили закон. |
It seems Okata violated the law. |
Похоже, что Оката нарушили закон. |
Ms. Kaswell, that was a very thoughtful speech, but the law's not on your side. |
Мисс Кэсвелл, это была очень глубокая речь, но закон здесь не на вашей стороне. |
Troy, my wife's job is actually to uphold the law. |
Трой, работа моей жены в том, чтобы отстаивать закон. |