Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
But there's something else above the law... Есть нечто другое, выше, чем закон...
Meetings on road taxes, schools law, the North Harbor. Совещание по дорожному налогу, закон об образовании, Северный порт.
I intend to prove this colony is governed by law... Я хочу доказать, что этой колонией управляет закон...
You see, the law on the one hand is inexorable to the cries and lamentations of the prisoners. С одной стороны закон непреклонен к мольбам и жалобам обвиняемых.
According to D.A.Klein, the law's changed. Благодаря окружному прокурору Клейну, закон изменили.
Because I gave him ample opportunities to admit that he and his coworkers had broken the law. Потому что я дал ему достаточно возможностей, чтобы признать, что он и его коллеги нарушили закон.
We both believe in the law and what it's capable of. Мы оба верим в закон и его возможности.
I hate the way he works the law. Ненавижу то, как он использует закон.
That much law I do know. Я достаточно знаю закон, чтобы утверждать это.
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law. Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон.
The law was designed to keep gangbangers from taking their beefs on the road. Закон был придуман, чтобы воспрепятствовать бандам устраивать разборки на дорогах.
In fact, there's a law against it. По правде говоря, против этого даже закон есть.
They're going after your legal advice, trying to suggest That you told him how to break the law. Они будут давить на твои правовые консультации, попытаются предположить, что ты советовал ему, как нарушить закон.
The point is it's not some law or equation. "спасибо." Смысл в том, что это не закон и не уравнение.
Because it's the law, that's why. Потому что это закон, вот почему.
Caesar wishes this law to be made. Цезарь желает, чтобы закон был принят.
You cannot replace Brady with a woman who overturned a parental-consent law. Вы не можете заменить Оуэна Брэди женщиной, которая отменила закон о родительском согласии.
California law provides you the right of elocution. Закон штата Калифорния дает вам право на последнее слово.
The law is needed to prevent the abuses that have been perpetrated by sorcerers. Закон нужен для предотвращения злоупотреблений, которые раньше совершались колдунами.
And nobody's asking you to break the law. И никто не просит тебя нарушать закон.
Anyway, I think he violated some kind of law by taking away our phones. В любом случае, он нарушил закон, забрав наши телефоны.
In the law's eyes, I was clearly in the right. Закон был полностью на моей стороне.
Certainly no one related to the law. Нет, капрал не подойдёт, Закон лучше не впутывать.
Which will show that she thinks the law doesn't apply to her. Это покажет, что, по ее мнению, Закон ей не писан.
No, Fez, he broke the law. Нет, Фез, он нарушил закон.