But there's something else above the law... |
Есть нечто другое, выше, чем закон... |
Meetings on road taxes, schools law, the North Harbor. |
Совещание по дорожному налогу, закон об образовании, Северный порт. |
I intend to prove this colony is governed by law... |
Я хочу доказать, что этой колонией управляет закон... |
You see, the law on the one hand is inexorable to the cries and lamentations of the prisoners. |
С одной стороны закон непреклонен к мольбам и жалобам обвиняемых. |
According to D.A.Klein, the law's changed. |
Благодаря окружному прокурору Клейну, закон изменили. |
Because I gave him ample opportunities to admit that he and his coworkers had broken the law. |
Потому что я дал ему достаточно возможностей, чтобы признать, что он и его коллеги нарушили закон. |
We both believe in the law and what it's capable of. |
Мы оба верим в закон и его возможности. |
I hate the way he works the law. |
Ненавижу то, как он использует закон. |
That much law I do know. |
Я достаточно знаю закон, чтобы утверждать это. |
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law. |
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон. |
The law was designed to keep gangbangers from taking their beefs on the road. |
Закон был придуман, чтобы воспрепятствовать бандам устраивать разборки на дорогах. |
In fact, there's a law against it. |
По правде говоря, против этого даже закон есть. |
They're going after your legal advice, trying to suggest That you told him how to break the law. |
Они будут давить на твои правовые консультации, попытаются предположить, что ты советовал ему, как нарушить закон. |
The point is it's not some law or equation. |
"спасибо." Смысл в том, что это не закон и не уравнение. |
Because it's the law, that's why. |
Потому что это закон, вот почему. |
Caesar wishes this law to be made. |
Цезарь желает, чтобы закон был принят. |
You cannot replace Brady with a woman who overturned a parental-consent law. |
Вы не можете заменить Оуэна Брэди женщиной, которая отменила закон о родительском согласии. |
California law provides you the right of elocution. |
Закон штата Калифорния дает вам право на последнее слово. |
The law is needed to prevent the abuses that have been perpetrated by sorcerers. |
Закон нужен для предотвращения злоупотреблений, которые раньше совершались колдунами. |
And nobody's asking you to break the law. |
И никто не просит тебя нарушать закон. |
Anyway, I think he violated some kind of law by taking away our phones. |
В любом случае, он нарушил закон, забрав наши телефоны. |
In the law's eyes, I was clearly in the right. |
Закон был полностью на моей стороне. |
Certainly no one related to the law. |
Нет, капрал не подойдёт, Закон лучше не впутывать. |
Which will show that she thinks the law doesn't apply to her. |
Это покажет, что, по ее мнению, Закон ей не писан. |
No, Fez, he broke the law. |
Нет, Фез, он нарушил закон. |