To me, the law is above karma. |
И для меня закон выше кармы. |
All that stays is the law. |
Все, что остается это закон. |
You said there was the law. |
Ты сказал, что это был Закон. |
This law is almost as new as I am. |
Этот закон почти такой же молодой, как и я. |
Ms. Tascioni, you're ridiculing established Illinois law. |
Мисс Тассиони, вы высмеиваете действующий закон штата. |
Your client has my sympathy, but the law is not on your side. |
Выражаю вашему клиенту свое сочувствие, но закон не на вашей стороне. |
The government will have to pass a law against it. |
Правительство должно провести закон против него. |
It's about time we got some law and order around here. |
Давно пора навести здесь закон и порядок. |
But Olaf's will is law to me. |
Но воля Олафа для меня - закон. |
Like I told you, the law sometimes works these things out. |
Я тебе говорила... что закон иногда сам со всем разбирается. |
You know his movements We know the law |
Ты знаешь то место, мы же - закон. |
Sarcasm notwithstanding, the law is on our side. |
Несмотря на ваш сарказм, закон на нашей стороне. |
As soon as the law will allow. |
Сразу, как только позволит закон. |
Because it's also a law that causes insurance companies to push the panic button, and they'll usually pay off. |
Потому что это также закон, который заставляет страховые компании создавать панику, и они обычно расплачиваются. |
The law isn't the only thing in play here. |
Закон не единственная вещь в этой игре. |
But I do not understand about law... that makes it more important than king. |
Я не понимаю, как закон может быть выше короля. |
I am the law here, as people can discover if not discreet. |
Закон - это я, как могут понять люди, если они неосмотрительны. |
And if we say the clothes suck, it's law. |
И если мы говорим, что одежда отостой, это закон. |
So by the sheer law of probability, it must be his. |
Таким образом, учитывая закон вероятности, Он должен быть от него. |
I wonder what the law would say about that. |
Интересно, что по этому поводу гласит закон. |
If it polled well, you got your gun law. |
Если там отреагируют хорошо, то закон об оружии у тебя в кармане. |
The law that has been broken is the following. |
Закон, который был нарушен, следовал... |
They said that he was the law. |
Они сказали, что он закон. |
As Priori, you are duty bound to uphold the law, unconcerned by who whomever it may incriminate. |
Как приор, вы обязаны соблюдать закон, не заботясь, кого можете обличить. |
There's got to be a law or something. |
Должен быть закон или что-то такое. |