Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
And no law yet made is broke. И все еще ни один закон не был нарушен.
And here, my word is law. А здесь мое слово - закон.
The wit and resilience to evade the law at every turn. Ум и несгибаемость обходят закон в любом случае.
The only thing Dave loves more than the law is his beautiful wife, Jamie. Единственное, что Дейв любит больше, чем закон, это его прекрасная жена, Джейми.
Besides, no law is broke. К тому же, ни один закон нарушен не был.
In either case, the law will deal with it. В любом случае, пусть разберется закон.
To satisfy your materialism, he ended up breaking the law. Потакая вашему эгоизму, он нарушил закон.
Everyone breaks the law, Ms. Walker. Все нарушают закон, мисс Уокер.
I have never broken the law in a manner Ms. Walker suggests. Я никогда не нарушал закон так, как предполагает мисс Уокер.
Someone who's been getting around the law ever since she was young. Кто-то способный обойти закон с самой юности.
You have to tell someone, David, it's a law. Тебе нужно сказать кому-то Дэвид. Такой закон.
Including how to break the law. Включая то, как нарушать закон.
It's their highest law to never interfere. Это их высший закон - никогда не вмешиваться.
He broke the law, betrayed his family, fled our land. Он нарушил закон, предал свою семью и сбежал.
I'm sure there must be a law against that somewhere. Должен же быть закон против этого.
You know the law as well as I. Вы знаете закон, как я.
The law also provides other reparations. Закон также предусматривает другие средства правовой защиты.
The law lets you overthrow the king and gain the throne. Закон позволяет отменить короля на престол.
The law must be the same for all. Чтобы быть справедливым, закон должен быть одинаковыми для всех.
I'm sorry, Ms. Sullivan, but it's the law. Мне жаль, мисс Салливан, но таков закон.
Yes, but when the law can't, the jury must. Но, если закон не может, присяжные должны.
In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman. В делах о величайшей ереси... закон не делает различий между мужчинами и женщинами.
The law is whatever His Majesty says it is. Закон - это то, что повелит король.
She studied law, you barely finished high school. Она изучала закон, ты едва закончил ВУЗ.
And the law's nothing against force. Короля делает законы и закон ничего не стоит силой лице.