| And no law yet made is broke. | И все еще ни один закон не был нарушен. |
| And here, my word is law. | А здесь мое слово - закон. |
| The wit and resilience to evade the law at every turn. | Ум и несгибаемость обходят закон в любом случае. |
| The only thing Dave loves more than the law is his beautiful wife, Jamie. | Единственное, что Дейв любит больше, чем закон, это его прекрасная жена, Джейми. |
| Besides, no law is broke. | К тому же, ни один закон нарушен не был. |
| In either case, the law will deal with it. | В любом случае, пусть разберется закон. |
| To satisfy your materialism, he ended up breaking the law. | Потакая вашему эгоизму, он нарушил закон. |
| Everyone breaks the law, Ms. Walker. | Все нарушают закон, мисс Уокер. |
| I have never broken the law in a manner Ms. Walker suggests. | Я никогда не нарушал закон так, как предполагает мисс Уокер. |
| Someone who's been getting around the law ever since she was young. | Кто-то способный обойти закон с самой юности. |
| You have to tell someone, David, it's a law. | Тебе нужно сказать кому-то Дэвид. Такой закон. |
| Including how to break the law. | Включая то, как нарушать закон. |
| It's their highest law to never interfere. | Это их высший закон - никогда не вмешиваться. |
| He broke the law, betrayed his family, fled our land. | Он нарушил закон, предал свою семью и сбежал. |
| I'm sure there must be a law against that somewhere. | Должен же быть закон против этого. |
| You know the law as well as I. | Вы знаете закон, как я. |
| The law also provides other reparations. | Закон также предусматривает другие средства правовой защиты. |
| The law lets you overthrow the king and gain the throne. | Закон позволяет отменить короля на престол. |
| The law must be the same for all. | Чтобы быть справедливым, закон должен быть одинаковыми для всех. |
| I'm sorry, Ms. Sullivan, but it's the law. | Мне жаль, мисс Салливан, но таков закон. |
| Yes, but when the law can't, the jury must. | Но, если закон не может, присяжные должны. |
| In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman. | В делах о величайшей ереси... закон не делает различий между мужчинами и женщинами. |
| The law is whatever His Majesty says it is. | Закон - это то, что повелит король. |
| She studied law, you barely finished high school. | Она изучала закон, ты едва закончил ВУЗ. |
| And the law's nothing against force. | Короля делает законы и закон ничего не стоит силой лице. |