Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
But the second law states a robot must obey... any order given by a human being. А второй закон говорит, что робот должен подчиняться приказам человека.
Right, but the third law states a robot can defend itself. Но третий закон говорит, что робот может защищаться.
I'm extorting you because you are breaking the law. Я беру с вас деньги за то, что вы нарушаете закон.
He broke the law and we arrested him. Он нарушил закон и мы его арестовали.
Betz' law, which shows the maximum attainable energy efficiency of a wind turbine, was discovered first by Frederick W. Lanchester. Закон Беца, который показывает максимально достижимую энергетическую эффективность ветряной турбины, был впервые открыт Фредериком В. Ланчестером.
President Enrique Bolaños supported this measure, but signed the bill into law on 17 November 2006. Президент Никарагуа Энрике Боланьос поддержал эту меру и 17 ноября 2006 года подписал закон.
The difference is I have the law on my side. Разница в том, что на моей стороне закон.
Break the law, get arrested, and then... just hope it all works out. Нарушить закон, быть задержанным и надеяться, что все образуется.
Dr. Phillips says there is no greater calling than the law. Д-р Филипс говорит, что нет лучше призвания, чем закон.
If it were my kid, I'd want us to break that law. Если бы это был мой ребенок, я бы хотел нарушить этот закон.
Now, if something should go wrong... let's not get the law involved. Если что-то пойдет не так давайте не впутывать в это дело закон.
This is an effective way to maintain law and order in our community. Это простой и эффективный способ поддерживать закон и порядок в нашем сообществе.
If that didn't work, the law was on his side. Если бы это не сработало, закон на его стороне.
A girl entering Sungkyunkwan and deceiving the king and belittling the law of the nation. Девушка пробралась в Сонгюнгван... обманув императора и нарушив закон.
Because pleading the Fifth makes it look like I broke the law. Потому что если я воспользуюсь пятой поправкой, будет похоже, будто я нарушила закон.
Not if it means breaking the law. Нет, если это значит нарушить закон.
You actually care about the law, Heather... which is why you need to be president. Ты действительно переживаешь за закон, Хезер, поэтому и должна стать президентом.
He took the law into his own hands. Он взял закон в свои руки.
There's a law against sleeping in the streets. Есть закон, запрещающий спать на улице.
I have never broken the law. Я ни разу не нарушала закон.
Well, unfortunately for you, there is a law against drugs. К несчастью для вас, закон запрещает наркотики.
But it's my job to figure out who broke the law, not why. Но моя работа - выяснить, КТО нарушил закон, а не ПОЧЕМУ.
My king, if we operate that law so suddenly, local provincial lords will have massive losses. Государь мой, если мы спустим закон столь быстро, местные феодалы понесут огромные потери.
If Gloria's Guns' activities violated another existing law, her immunity is stripped. Если действия "Оружие от Глории" нарушают другой действующий закон, то она лишается иммунитета.
The public gets appeased, and we remind them that law and order will endure in this bloc. Народ успокаивается, и мы напоминаем им, что закон и порядок в этом секторе восстановлены.