Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
He even broke the law and built an airship. Он даже нарушил закон, построив дирижабль.
The law will give him to me if you don't. Закон отдаст его мне, если сама не хочешь.
There is a law, Ixion, which we must obey. Существует закон, Иксион, которому мы должны повиноваться.
Sometimes the law can't give justice. Иногда закон не может быть справедливым.
That's the law and I'm sticking to it. Таков закон и я его выполняю.
You're a candidate for office, so campaign law says we have to give your new opponent equal time. Ты кандидат на должность, так что закон компании гласит велит нам предоставить твоему оппоненту эфирное время.
The Akvans broke a very serious Fae law. Акваны нарушили очень важный для фэйри закон.
You're supposed to obey the law the same as other people. Ты должна соблюдать закон, так же как и остальные люди.
I have only the law, but... У меня есть только закон, но...
But the law allows you to make a dying declaration. Закон дает тебе возможность сделать предсмертное заявление.
And you know the law of the curse: No Caster may love a mortal. И ты знаешь закон проклятия: Заклинатель не может любить Смертного.
Breaking the law and risking exposure is not the way to do it. Но нельзя для этого нарушать закон и рисковать разоблачением.
The law's always poking its nose where it shouldn't. Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно.
Of course, law and order is our number one priority. Конечно, закон и порядок - наши главные приоритеты.
And you can research immigration law. А ты будешь штудировать закон об иммиграции.
You know, the law's pretty strict regarding parental rights. Закон весьма строго высказывается насчёт родительских прав.
The law's still on our side. Закон всё ещё на нашей стороне.
You dragged her into it when you broke the law with your boss. Вы сами втянули её, когда нарушили закон вместе со своим боссом.
Don't give me that law and justice routine. Не рассказывай мне про закон и правосудие.
Write a law that saves lives, I'll sign it. Напиши закон, спасающий жизни, и я подпишу его.
When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it. Когда дело доходит до того, чтобы переступить через закон, большинство людей не могут справиться с этим.
Breaking the law to keep you from becoming Chancellor was the easiest decision I've ever made. Нарушить закон, чтобы ты не стал Канцлером, было самым легким из моих решений.
Murphy's law... simplest explanation is usually correct. Закон Мёрфи - простейшее объяснение обычно оказывается верным.
' In England, you said, the law is soiled, tarnished, corrupted. В Англии, - сказали вы,- закон замарали, опорочили, извратили.
Someone who knows enough law to know she's right. За того, кто знает закон и то, что вы не правы.