Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
Well, it's a wicked law. Ну, значит это - скверный закон.
If she wishes to leave and the law permits it, then let her go. Если она хочет уйти, и закон это позволяет, отпустите ее.
As I hope I've demonstrated in my written arguments, the law favors restitution. Надеюсь, в своих письменных доводах мне удалось доказать, что закон на стороне реституции.
I want to review the law on this situation. Хочу посмотреть, как эту ситуацию трактует закон.
The law - that's what you want to review. Закон - именно его вы хотите посмотреть.
He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it. Он считал, что закон должен защищать всех, а не только богатенькие корпорации.
! Well, here's my law... Что ж, вот мой закон...
You violated the law when you camped at the edge of their territory. Вы нарушили закон когда разбили лагерь на краю их земель.
Not as the law defines it. Не так, как описывает его закон.
They violated their own policy and federal law to hide you among locals because there's a secret they want to protect. Они нарушили свои правила и федеральный закон и спрятали тебя среди местных, потому что хотят сохранить кое-что в секрете.
But right now, I believe two people are breaking the law. Но сейчас, я думаю 2 человека нарушили закон.
It must be the law of diminishing returns. Наверное, тут замешан закон убывающего результата.
Go on, make a law against it. Давайте, издайте закон против этого.
So, to comply with the law, please now clump together in groups of three. Поэтому, чтобы не нарушать закон, пожалуйста разбейтесь на группы по трое.
They control the law down there, Tommy. Там они пишут закон, Томми.
DANIEL: Such is the law of Persia. (Даниил) Таков закон Персии.
I shall command my wise men to make every effort to search out some reason that the law may be found unenforceable. Я повелю моим мудрецам приложить все усилия чтобы высмотреть почему закон может не иметь законной силы.
It's not in my hand, it's the law. Ничего не могу сделать, таков закон.
It's the law that makes running a chop shop for stolen car parts illegal. Это закон, который гласит, что управлять мастерской по разбору краденых авто - незаконно.
I think there might be a law against this. По моему, есть специальный закон для таких случаев.
She broke the law, and now it's a pattern. Она нарушила закон и сейчас это прецедент.
Okay, what you call curiosity, the law calls stalking, Jer. Так, то, что ты зовешь любопытством, закон называет преследованием, Джер.
You can't just jack up the law and get underneath it. Ты не можешь просто плюнуть на закон и преступить его.
Need to obey the law once in a while. Время от времени надо соблюдать закон.
As bailiff, it's my job to uphold the law. Как управляющий, я должен поддерживать закон.