Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
The law is wrong, and it will change. Закон неправ, и он изменится.
Some people break the law for a living. Живут тем, что нарушают закон.
Basically... it's all law. В основном... это всё закон.
It's not all law, Gerry. Это не всё закон, Джерри.
The law strongly disfavors this kind of censorship. Закон всячески препятствует такого рода цензуре.
This law will turn people into drunks. Этот закон сделает из людей алкоголиков.
And the way my brother treats the law... it breaks my heart. И то, что мой брат нарушил закон... поразило мое сердце.
Your problem with her is that while superintendent, she enforced the law. Ваша проблема с ней как с руководителем, заключается в том, что она принуждает соблюдать закон.
This law would prevent 32 to 95,000 injuries a year. Этот закон предотвратит от 32 до 95,000 травм в год.
And they're required by law to be there. А им там предписывет находиться закон.
Well, that's not the way the law works, young man. Закон так не работает, молодой человек.
If the law gives me the power, I will. Если закон мне позволит, отправлю за решетку.
Prison for those people who break the law. В тюрьму тех, кто нарушает закон.
There's such a thing as the law of libel. Есть такая вещь как закон о клевете.
You're the one who broke the law. Ты тот, кто нарушил закон.
The law is just people trying to control human nature, as if that were possible. Закон - это попытка человека взять под контроль свою природу, как-будто это вообще возможно.
The law means nothing to me. Закон для меня ничего не значит.
Yes, our terror law enables us to cooperate with the US. Да, наш закон позволяет нам сотрудничать с Соединенными Штатами.
These people make me sick... but the law's been broken. Эти голубыё у мёня в пёчёнках сидят, но нарушён закон.
I'm applying the ancient law to the modern-day context. Я применяю древний закон к современному контексту.
He was a remarkable scientist, town planner, he has a law named after him of tension and springs. Он был удивительным учёным, градостроителем, есть закон, названный в честь него, о напряжении и пружинах.
She is one of the most powerful women in chambers, but she's not respecting the law. Она одна из наиболее влиятельных женщин в судейской палате, но она не уважает закон.
If a high court judge cannot be relied upon to uphold the law... that is enough. Если на судью Верховного суда нельзя положиться соблюдать закон... Достаточно.
You're right, the law must be enforced. Ты права, закон должен соблюдаться.
I do it because it is the law. Я так поступил, потому что это - закон.