Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
This guy has never broken a law in his life. Этот парень ни разу в жизни не нарушил закон.
And I don't think you understand how the law works. Не думаю, что ты понимаешь, как работает закон.
It's a law enforced to stop peasants from leaving their masters. Это закон, принуждающий крестьян оставаться у своих хозяев.
The law isn't just for gangsters. Сэр, закон существует не только для бандитов.
If being delightful was a crime, you'd be breaking the law. Если бы быть очаровательным было преступлением, то ты бы нарушал закон.
Look, if this is about me not pursuing the law... Послушай, если хочешь поговорить о том, что я не чту закон...
So when you break the law, you're screwed. И когда ты нарушаешь этот самый закон, тебя ловят.
To be free, we must break the established law. Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон.
Society evolves and so must the law. ќбщество развиваетс€, и поэтому необходимо, чтобы развивалс€ закон.
Well, it's intended to be a warning to anyone who plans on breaking the law in our city. Она имеет цель предупредить каждого, кто планирует нарушить закон в нашем городе.
And I say the Code of Aydindril is the law. И моё слово таково - Кодекс Эйдиндрила, это закон.
He's a lawman who believes in the law until it affects him. Законник, который верит в закон, только пока он не касается его самого.
The law prohibits the impersonation of an American citizen at a border crossing. Закон запрещает притворяться американским гражданином при пересечении границы.
The law wasn't meant to keep good people like Robert out of the country. Закон существует не для того, чтобы высылать из страны таких хороших людей, как Роберт.
And you're not just betraying the law. И этим, ты не только нарушаешь закон.
And Charlie Figg broke the law that he was sworn to uphold by illegally maintaining a second family. А Чарли Фигг нарушил закон, который был призван защищать, нелегально заведя вторую семью.
I already broke the law once, Doug. Даг, я уже однажды нарушил закон.
I see no way to square this law with the rights protected under the second amendment of our constitution. Я не вижу способа совместить этот закон и права, утвержденные во второй поправке к конституции.
A man who has come here with the power of a king by representing the law. Вы мужчина, который прибыл с властью от короля, представляя закон.
We have never enforced that law. Мы никогда не применяли этот закон.
That is the law of Genovia for the last 300 years. Этот закон действовал в Женовии на протяжении последних трехсот лет.
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.
I'm well aware of the law, Peter. Я хорошо знаю закон, Питер.
Nature may be throwing us a curveball, but that law is still true. Может, природа и усложнила нам жизнь, но этот закон все еще действует.
And he still laid down the law in this town. В этом городе закон творил он.