| You did, and then you broke the law. | Была, а затем вы нарушили закон. |
| It's like they think there's this law against working more than 20 hours a day. | Как будто они думают, что есть закон, запрещающий работать больше 20 часов в сутки. |
| Because she broke the law of the land. | Поскольку она нарушила закон их земли. |
| And the law of the jungle says the weak get eaten. | А закон джунглей гласит - слабый будет съеден. |
| For that too is a law made to protect us. | Для этого есть закон, защищающий нас. |
| It's simple, Captain. It's called the law of reciprocity. | Все просто, капитан, называется закон взаимности. |
| I thought you said the judge would strike the law down. | Вы же вроде сказали, что судья отзовёт этот закон. |
| If you are breaking the law in the great state of Texas, get ready. | Если Вы нарушаете закон в великом штате Техас... будьте готовы. |
| Sadly, we are not recognised by the might of the law. | К сожалению, закон нас не признаёт. |
| You should break a law or two, John. | Тебе стоит нарушить закон разок-другой, Джон. |
| Well, the law kind of sucks. | Что ж, тогда закон - это отстой. |
| Our job is to uphold the law - even the ones we don't like. | Наша работа - отстаивать закон, даже если он нам не нравится. |
| It's the law of the jungle, kill or be killed. | Это закон джунглей, убить или быть убитым. |
| "Be peaceful, be courteous,"obey the law, respect everyone. | Будь миролюбивым, будь вежливым, чти закон, уважай каждого. |
| You break the law, I'm breaking your head. | Ты нарушил закон, за это, я оторву тебе голову. |
| Suppliers are required by law to add a chemical that makes it smell so you can detect leaks. | Закон обязывает поставщиков добавлять химические вещества для запаха, чтобы можно было учуять утечку. |
| He has to break the law by leaving. | Сначала он должен нарушить закон, выйдя отсюда. |
| The law is so made that it punishes only actions. | Закон так придуман, что наказывает только действия. |
| Your husband's attorney knows the law concerning that which you are deprived of. | Поверенный Вашего мужа знает закон, касаемый того, чего Вы должны быть лишены. |
| Where, without law... there would be love. | И там, если бы не закон... была бы любовь. |
| They believe these companies break the law with impunity. | Они уверены, что эти компании безнаказанно нарушают закон. |
| I'm the only law here in Stanley. | Тут, в Стэнли, я - единственный закон. |
| I have no intentions upon breaking the law today. | У меня сегодня нет намерения нарушать закон. |
| An excellent argument to keep quiet and follow the law. | Это прекрасный аргумент, чтобы сидеть тихо и соблюдать закон. |
| I hear there was a law once. | Я слышал, однажды был такой закон. |