Remember, you also broke the law. |
К тому же, ты нарушил закон. |
The Serpent law says you can't hurt one of your own. |
Закон Змей гласит, что ты не можешь причинить зло одному из своих. |
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything. |
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил. |
And that law was called the Audio Home Recording Act of 1992. |
Это был Закон о домашней аудиозаписи от 1992-го года. |
Kennedy observed that "it is perhaps interesting to note that this is probably a rare instance of a law whose statement confirms its own validity". |
Также как и Стиглер, Кеннеди отмечал, что это редкий случай, когда закон является подтверждением самого себя (англ. it is perhaps interesting to note that this is probably a rare instance of a law whose statement confirms its own validity). |
I'm actually working in Senate these days, but law will always be my true love. |
Сейчас я работаю в сенате, но закон навсегда останется моей любовью. |
There's just no way around Newton's third law. |
Тут третий закон Ньютона не обойти. |
The assumption is that the basic law really takes the form of a unified theory of all the particles. |
Предположение это в том, что основной закон представляет собой объединённую теорию всех частиц. |
Coulomb, in France, found the same law for electric charges. |
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов. |
You look at gravity, you see a certain law. |
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. |
But we're also vulnerable if we choose to break the law by working together. |
Но мы уязвимы и когда нарушаем закон, работая вместе. |
A new 2012 law has attracted concerns in the opposite direction, with many criticising it for being too draconian. |
Впрочем, новый закон от 2012 года привлёк опасения общественности в обратном направлении, поскольку многие находят его слишком жёстким. |
Formally, the law of witchcraft remained until it was abolished in 1779. |
Формально закон, предусматривавший наказание за колдовство, оставался в силе до 1779 года. |
The US Marshal appealed to the state supreme court, which ruled the federal law unconstitutional and affirmed Booth's release. |
Бут апеллировал к Верховному суду штата Висконсин, который признал федеральный закон противоречащим Конституции США и приказал освободить Бута. |
We need to change this law . |
Мы этот закон теперь должны пересмотреть». |
The emergency law had been used to justify arbitrary arrests and detention, and to ban political opposition. |
Закон о чрезвычайном положении давал правительству возможность произвольных арестов и запрета политической оппозиции. |
This law also made the struggle against illiteracy a primary objective of the new school system. |
Основной целью новой школьной системы также является закон по борьбе с неграмотностью. |
The Coal Industry Nationalisation Act 1946 became law in the United Kingdom. |
1946 - закон о национализации угольных шахт в Англии. |
In July 2006 the Nepalese government proposed changing the succession law to absolute primogeniture. |
В 2006 году непальское правительство предложило внести изменения в закон о престолонаследии. |
On February 15, 1919 a law was passed that made Ukrainian the state language. |
15 января 2019 года в Северной Македонии вступил в силу закон, по которому албанский язык стал вторым государственным в стране. |
The National Diet had passed into law the change of status of the Defense Agency to a Cabinet-level Ministry of Defense. |
Парламент Японии принял закон об изменении статуса Управления национальной обороны до правительственного Министерства обороны. |
Whilst the toll law was approved, both initiatives were rejected. |
Закон о дорожной оплате был одобрен, а обе инициативы отклонены. |
The constitutional amendment was approved by voters, whilst the traffic law was rejected. |
Конституционная поправка была одобрена, в то время как закон о дорожном движении отклонён. |
The law went into effect on 1 September. |
Закон вступил в силу 1 сентября. |
This was in harmony with the federal law at the time. |
В то время этот закон противоречил федеральному законодательству. |