Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Law - Закон"

Примеры: Law - Закон
Proposed in 2005, the law was intended to regulate sales of Mature-rated games. Принятый в 2005 году закон штата предлагал урегулировать продажи подобных игр.
Tymoshenko called on president Yushchenko to veto the law. Юлия Тимошенко призвала президента наложить вето на принятый закон.
President Bill Clinton signed it into law on September 21, 1996. Закон был подписан президентом Биллом Клинтоном 21 сентября 1996 года.
The law came into effect on 17 March 2007. 17 сентября закон вступил в силу.
In 1850, under British pressure, Brazil finally passed a law that effectively banned transatlantic slave trade. В 1850 году, под давление Англии, в Бразилии наконец был принят закон о запрете международной работорговли.
In doing so, she violated not only social conventions, but English law. Совершив подобное, она нарушает не только обычаи общества, но и государственный закон.
A number of experts expressed concerns that this law could be used to enable internet censorship. Ряд экспертов высказывал опасения, что данный закон может использоваться для цензуры Интернета.
On 12 February 1925, the Estonian government passed a law on the cultural autonomy of minorities. 12 февраля 1925 года правительство Эстонии приняло закон о культурной автономии меньшинств.
This was passed into law by an act in May 1861, shortly after the outbreak of hostilities. Закон южан был принят в мае 1861 года, вскоре после начала военных действий.
This relationship is known as Ohm's law. Эта закономерность известна как закон Ома.
This is tolerated, as a law is classified by its dominant characteristic. Это считается допустимым, так как закон классифицирован по его основному признаку.
Our services are not valid in countries where the local law does not permit them. Наши услуги не действуют на территории стран, где их запрещает закон.
The law of equipartition breaks down when the thermal energy kBT is significantly smaller than the spacing between energy levels. Закон равнораспределения нарушается, когда тепловая энергия кВТ становится значительно меньше, чем расстояние между энергетическими уровнями.
Canada introduced an innovative kind of draft law in 1940 with the National Resources Mobilization Act. Канада ввела воинскую повинность в 1940 году приняв Национальный закон мобилизации ресурсов.
This act only applies to U.S. domestic copyright as that is the extent of U.S. federal law. Этот закон касается только американского отечественного авторского права, что является особенностью американского Федерального закона.
Of the five, only the ban on gambling establishments, League of Nations membership and the law on working times were passed. Из 5 референдумов были одобрены членство в Лиге Наций, запрет на игровые заведения и федеральный закон о рабочем времени.
Kepler discovered the "second law" before the first. Кеплер открыл свой второй закон раньше первого.
Likewise, rights holder may challenge any law that will limit any of their rights. Таким же образом, правообладатель может оспорить любой закон, сокращающий его права.
Following Poincaré, also Minkowski (1908) and Arnold Sommerfeld (1910) tried to establish a Lorentz-invariant gravitational law. Следуя Пуанкаре, также Минковский (1908) и Арнольд Зоммерфельд (1910) попытались установить лоренц-инвариантный гравитационный закон.
The law gives individuals the right to access and request correction of the personal information these organisations may have collected about them. «Закон» дает отдельным лицам право на доступ и исправление личной информации, которую эти организации могли успеть собрать о них.
In December, a law was passed ensuring the preservation of the whales in Norwegian waters off the coast of Nordland, Troms and Finnmark. В декабре был принят закон, обеспечивающий сохранение китов в норвежских водах у побережья Нурланда, Тромса и Финнмарка.
While urging an immediate declaration of independence, he helped prepare the organic law that served as the constitution of a provisional government. Убеждая общественность в необходимости незамедлительной декларации независимости, он помог подготовить органический закон служивший конституцией временному правительству.
The law making the island a penal colony was repealed in 1853. Закон, сделавший остров колонией, был отменён в 1853 году.
The law includes an exception for commercial purposes. Закон включает исключение для коммерческого использования.
Locard studied medicine and law at Lyon, France, eventually becoming the assistant of Alexandre Lacassagne, a criminologist and professor. Локар изучил медицину и закон в Лионе, в конечном счёте став помощником Александра Лакассаня, криминолога и преподавателя.