Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
And then stayed up late last night To put it all together. И вчера поздно вечером осталась чтобы собрать их все вместе.
Agent DiMaso called me late on the night of the 21st. Агент ДиМасо позвонил мне поздно вечером 21-го.
It's not so late, Papa. Но ещё не поздно, папа.
I always come back to the stinking coop no matter how late it is. Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
I apologize, but it's too late. Прошу прощения, но уже поздно.
And it's too late to call him. И слишком поздно, чтобы звонить ему.
You were out with him very late last night. Ты выходила с ним из дома очень поздно прошлым вечером.
Sorry it's so late, Mrs Legge. Извините, уже так поздно, миссис Легг.
And Poirot, he has realised this very late. И Пуаро понял это слишком поздно.
You get up late these days, Ada. Ты поздно встаёшь в последнее время, Эйда.
I knew the professor came to work late at night. Я знала, что профессор возвращается на работу поздно вечером.
But, alas, it was too late for her to save him. Но, увы, уже было поздно спасать его.
It's really not that late, my dear. Они не так уж и поздно, моя дорогая.
Maybe it is rather late to go. Может, уже поздно на рынок ехать.
We got back to the hotel late. Мы очень поздно вернулись в отель.
Sorry to bother you so late. Извините, что беспокоим вас так поздно.
By that time, it was too late. Но к тому времени было уже поздно.
It's two weeks till the wedding, and it's too late to return the tux. До свадьбы осталось всего две недели, уже поздно возвращать смокинг.
No, it's too late for them, Hera. Нет, уже слишком поздно, Гера.
Then let's just hope we're not too late. Будем надеяться, что ещё поздно.
And it's not too late for you either. И для тебя тоже не поздно.
I need to get my research before it's too late. Мне нужно забрать исследования пока не поздно.
We have to try something, before it's too late. Мы должны сделать что можем, пока не стало слишком поздно.
Always has been always will be too late. Всегда было всегда будет слишком поздно.
I'm sorry, Wade, but... it's just too late. Прости, Уэйд, но слишком поздно.