Well, it's too late, Kevin. |
Ну, слишком поздно, Кевин. |
And it got late and I fell asleep. |
А потом стало поздно и я уснула. |
And we can still study it's not that late. |
И мы по-прежнему можем заниматься, если еще не поздно. |
Look, Frasier, it's not too late to back out of this. |
Фрейзер, ещё не поздно отказаться от этой затеи. |
They'll know I called too late and it will totally impugn my organizational skills. |
Они узнают, что я позвонила в приюты слишком поздно, и это поставит под сомнение мои организационные способности. |
If she got back late, he'd be waiting for her on the stairs. |
Если она возвращалась поздно, Он ждал ее на лестнице. |
The families tried to erase the Internet info, but it was too late. |
Их семьи пытались удалить информацию из интернета, но было поздно. |
And get yourself out of King's Landing before it's too late. |
И выметайся из Королевской Гавани, пока не поздно. |
And by the time you're married, it'll be too late. |
И к тому моменту, как вы поженитесь, будет слишком поздно. |
By the time he's done that, it could be too late. |
Когда он всё обдумает, будет уже поздно. |
Well, better late than never. |
Уж лучше поздно, чем никогда. |
We all assumed that Sally was emailing Turner late at night to try to hide their affair. |
Мы все предполагали, что Салли посылала письма Тернеру поздно вечером, чтобы скрыть их связь. |
You're probably exhausted and it's getting late. |
Ты наверняка уже вымоталась, и уже поздно. |
Will you keep staying out late? |
До каких пор ты будешь продолжать приходить так поздно? |
Mayor Kane's been removing the hazardous waste late at night and in secret. |
Администрация мэра Кейна удаляла опасные отходы поздно ночью и тайно. |
I'm worried I put this ham on too late. |
Боюсь, я поставил эту ветчину слишком поздно. |
Bill's been coming home late recently... |
Билл приходил домой поздно последнее время. |
Security tapes at his lab show Mia coming back to Simatech late at night. |
Видеозаписи службы охраны лаборатории показывают, что Миа вернулась в Сайматек поздно вечером. |
It's getting late, and Jeremy's eaten all the syrup. |
Уже поздно и Джереми съел весь сироп. |
Children are not aware that it gets late. |
Дети не думают о том, что становится поздно. |
That may not go all that late. |
Она не может идти так поздно. |
I suppose it's abit late for you now. |
Нет. Наверное, поздно уже заводить. |
Too late to come and play the prodigal mum now. |
Уже слишком поздно строить из себя щедрую мамочку. |
I don't want to get back to Paris too late tonight. |
Я не хочу слишком поздно возвращаться сегодня в Париж. |
I like to help you fellas out, but it's sort of late. |
Я с радостью помогаю вашим друзьям, но уже очень поздно. |