Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
We got home late last night and he wasn't here. Мы поздно вернулись вчера, а его не было.
By the time he realised, it was too late. А когда он понял, было уже слишком поздно.
I must go, I am late already. Уже поздно, мне надо идти.
I am sorry I am late. Извини, что я так поздно.
He came in late one more time and all of a sudden he... Он снова явился поздно, и вдруг он...
He's just a late fanger. Просто у него поздно режутся клыки.
I'm sorry it's so late but I have a message for Jules. Извиняюсь, что так поздно, но у меня есть сообщение для Жюля.
Normally I never impose this late. Обычно я никогда не работаю так поздно.
Andy, Lucy, it's late. Энди, Люси, уже поздно.
Sorry I'm late, honey. Милый, извини, что я поздно.
Right now, we have to go before it's too late. Сейчас нам надо поспешить пока не поздно.
Sorry to call you so late. Прости что так поздно тебе звоню.
Father Victor was out again last Tuesday and Wednesday, very late. Отец Виктор снова уходил в прошлый вторник и среду, очень поздно.
Even when they're with you, I mean, you come home late. Даже, когда они с тобой, я имею ввиду, ты возвращаешься домой поздно.
He has been sent first to tempt you, but it's not too late. Его послали, чтобы искусить тебя, но ещё не слишком поздно.
Listen, I know it's late. Послушай, Я знаю уже поздно.
No, it's too late for me. Нет, для меня слишком поздно.
You take him to the OR, it'll be too late. Если отвезёте его в операционную, будет слишком поздно.
Besides, she won't let me in - it's late. Да она меня не впустит, уже поздно.
You should plan dinner for the kids because I'll be home late. Ты должен спланировать ужин детям, потому что я поздно вернусь.
Yes, I'll be back very late at night. Да, я вернусь очень поздно.
Seize it before it is too late. Хватай это, пока не стало слишком поздно.
It's never late in Madrid, but you forget I'm in Brussels. В Мадриде никогда не поздно, но ты забываешь, что я в Брюсселе.
Unfortunately, it was too late. Но к сожалению, было слишком поздно.
And I'm hoping it's not too late. И надеюсь, что еще не слишком поздно.