| We got home late last night and he wasn't here. | Мы поздно вернулись вчера, а его не было. | 
| By the time he realised, it was too late. | А когда он понял, было уже слишком поздно. | 
| I must go, I am late already. | Уже поздно, мне надо идти. | 
| I am sorry I am late. | Извини, что я так поздно. | 
| He came in late one more time and all of a sudden he... | Он снова явился поздно, и вдруг он... | 
| He's just a late fanger. | Просто у него поздно режутся клыки. | 
| I'm sorry it's so late but I have a message for Jules. | Извиняюсь, что так поздно, но у меня есть сообщение для Жюля. | 
| Normally I never impose this late. | Обычно я никогда не работаю так поздно. | 
| Andy, Lucy, it's late. | Энди, Люси, уже поздно. | 
| Sorry I'm late, honey. | Милый, извини, что я поздно. | 
| Right now, we have to go before it's too late. | Сейчас нам надо поспешить пока не поздно. | 
| Sorry to call you so late. | Прости что так поздно тебе звоню. | 
| Father Victor was out again last Tuesday and Wednesday, very late. | Отец Виктор снова уходил в прошлый вторник и среду, очень поздно. | 
| Even when they're with you, I mean, you come home late. | Даже, когда они с тобой, я имею ввиду, ты возвращаешься домой поздно. | 
| He has been sent first to tempt you, but it's not too late. | Его послали, чтобы искусить тебя, но ещё не слишком поздно. | 
| Listen, I know it's late. | Послушай, Я знаю уже поздно. | 
| No, it's too late for me. | Нет, для меня слишком поздно. | 
| You take him to the OR, it'll be too late. | Если отвезёте его в операционную, будет слишком поздно. | 
| Besides, she won't let me in - it's late. | Да она меня не впустит, уже поздно. | 
| You should plan dinner for the kids because I'll be home late. | Ты должен спланировать ужин детям, потому что я поздно вернусь. | 
| Yes, I'll be back very late at night. | Да, я вернусь очень поздно. | 
| Seize it before it is too late. | Хватай это, пока не стало слишком поздно. | 
| It's never late in Madrid, but you forget I'm in Brussels. | В Мадриде никогда не поздно, но ты забываешь, что я в Брюсселе. | 
| Unfortunately, it was too late. | Но к сожалению, было слишком поздно. | 
| And I'm hoping it's not too late. | И надеюсь, что еще не слишком поздно. |