| Before we knew it was too late | и мы не заметили, как было уже слишком поздно. | 
| Do it before it's too late. | Сделам это, пока не поздно. | 
| You better take Dominic's offer before it's too late. | Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно. | 
| Now, it's not too late to fix this. | И сейчас ещё не поздно всё исправить. | 
| I'm sure you're not allowed to have friends down here this late at night. | Я уверен, что тебе не разрешено собирать здесь друзей так поздно. | 
| Just cause I was out late last night. | Только потому, что я пришла поздно. | 
| No, Mom, it's too late for her. | Нет, мама, уже поздно для неё. | 
| It's late, let's go to bed. | Надо спать, уже очень поздно. | 
| It's too late to refilm the scenes with her. | Слишком поздно переснимать все сцены с ней. | 
| It's too late for attempts to be reasonable and educated. | Слишком поздно быть разумным и образованным. | 
| If we don't do something, and soon, it'll be too late. | Если мы не сделаем что-нибудьв ближайшее время, то будет слишком поздно. | 
| Better late than never, I guess. | Думаю, лучше поздно, чем никогда. | 
| By then it'll be too late. | Но к тому времени будет уже поздно. | 
| I stumbled in late a little drunk. | Я пришёл поздно, чутка пьяный. | 
| I'm sorry, it's too late, an offer's been made. | Мне жаль, слишком поздно, сделка уже заключена. | 
| To find the one person what can help me stop this before it's too late. | Найти единственного человека, который может помочь мне, пока не поздно. | 
| Too late... caught her in the elevator, and she seemed mighty interested. | Поздно... уже показал поймал её в лифте и она заинтересовалась. | 
| It's late, Frédéric must sleep. | Уже поздно, Фредерику пора спать. | 
| But it's too late to play the frightened virgin. | Но слишком поздно изображать оскорбленную невинность. | 
| It's too late for heart to hearts. | Уже слишком поздно для задушевных бесед. | 
| And I'm hoping that it is not too late to change things. | И я надеюсь, что еще не слишком поздно всё изменить. | 
| I think it's too late. | Мне кажется, что слишком поздно. | 
| I can't believe how late it is. | Я не могу поверить как поздно уже. | 
| We could dance somewhere, it's not late. | Мы можем потанцевать где-нибудь, еще не очень поздно. | 
| I'm afraid tonight you'll be eating late. | Очень жаль, но боюсь, сегодня вы будете ужинать очень поздно. |