| My mom's coming back late from the hospital and I have to take care of my grandpa and cook. | Мама возвращается из больницы поздно, мне нужно ухаживать за дедушкой и готовить еду. | 
| It's late and you tomorrow at school. | Уже поздно, а тебе завтра в школу. | 
| Early or late he has is ended Water... | Рано или поздно у него закончится вода... | 
| I knew nothing of the plot against him until it was too late. | Я узнал о заговоре против него слишком поздно. | 
| Just ask why are you awake so late. | Просто спрашиваю, почему ты не спишь так поздно. | 
| It's too late for excuses. | Нет, слишком поздно для извинений. | 
| And if he did, it would be too late. | А если и приедет, будет слишком поздно. | 
| Thank you, Rodolphe, it would be too late. | Спасибо, Родольф... это будет слишком поздно. | 
| Sorry to disturb you this late. | Лу? Извини, что так поздно. | 
| I work late, and that T stop is sketchy. | Я поздно возвращаюсь, а остановка там пугающая. | 
| It's too late to change at my age. | В худшую в мои годы поздно меняться. | 
| Emily, sorry to be so late. | Эмили, прости, что так поздно. | 
| You told me that it wasn't too late to make amends. | Вы сказали, что еще не поздно все исправить. | 
| It's too late, they start shooting in a week. | Слишком поздно, съемки начнутся через неделю. | 
| We have to make a decision before it's too late. | Нам надо принять решение, пока еще не слишком поздно. | 
| A little late for this mission, you know. | Ты знаешь, уже немного поздно для этой миссии. | 
| By the time they tried to evacuate the cities, it was already too late. | Когда, наконец, решили эвакуировать жителей городов, было слишком поздно. | 
| It's too late for legal shenanigans. | Черри, поздно применять законные меры. | 
| Tell me it's not too late for a cappuccino. | Скажите, что еще не поздно для кофе со взбитыми сливками. | 
| Maybe it's not too late. | Быть может, еще не поздно. | 
| I realized a little too late that I no longer had any friends. | Я слишком поздно поняла, что у меня больше не было ни одного друга. | 
| It may not be too late... | Может быть, еще не слишком поздно... | 
| We might already be too late. | Для нас может быть уже поздно. | 
| It's not too late to see a film about a happy little elf. | Еще не поздно посмотреть фильм о маленьком весёлом эльфе. | 
| By then it may be too late for the Castillo girl. | Но тогда может быть поздно для девочки Кастилло. |