| It's too late to repent. | Настанет время, когда будет уже поздно, чтобы покаяться в своих ошибках. |
| We eat even if it is late. | Мы хотим поесть, даже если это и поздно. |
| Sadly, they were too late. | К сожалению, они прибыли туда слишком поздно. |
| Then he moves too late in my regard. | Тогда, на мой взгляд, он начал слишком поздно. |
| Anyway, better late than never, Mr Miller. | Так или иначе, лучше поздно, чем никогда, мистер Миллер. |
| Sorry we're late, Thomas. | Извини, что мы так поздно, Томас. |
| And they are returning, but too late, too late, far too late, he is come. | И они возвращаются, но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, он пришел. |
| It's late, it's really, really late. | Поздно. Очень, очень поздно. |
| They have a biological predisposition to go to bed late and get up late, so give them a break. | У них биологическая предрасположенность поздно ложиться и поздно вставать, так что пожалейте их. |
| Too late for him, too late for me. | Слишком поздно для него, слишком поздно для меня. |
| It's too late, Tremas, far too late. | Слишком поздно, Тримас, слишком поздно. |
| It's too late to change what happened, but it's never too late to remember it. | Слишком поздно изменить то, что случилось, но никогда не поздно вспомнить это. |
| But it's late, very late, and I'm a very responsible young man, so... | Но уже поздно, очень поздно, и я очень ответственный молодой человек, так что... |
| You're too late Kai - much too late | Ты пришел слишком поздно, Кай. Слишком, слишком поздно. |
| I saw him with this around Kembleford... late yesterday. | Я видел его с ней в окрестностях Кемблфорда... вчера поздно вечером. |
| Her aunt said that she starts work late. | Её тётя... говорила, что она работает поздно вечером. |
| And these crew members, they work late. | И эти работники студии, они заканчивают работу очень поздно. |
| Unfortunately, we seem to have done it late. | К сожалению, мы, видимо, сделали это слишком поздно. |
| I transferred to forensics late and got the worst classes. | Я слишком поздно перевелась на криминалистику, и у меня худшие курсы. |
| I got up too late and was late for school. | Я встал слишком поздно и опоздал в школу. |
| It's late, he won't come this late. | Уже поздно, он в ночь не будет возвращаться. |
| Nevertheless, decisions are taken at a late stage - often too late. | Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно. |
| Often these late arrivals were too late for inclusion in the proper month's statistics. | Зачастую такие несвоевременно представленные документы было уже слишком поздно включать в статистику надлежащего месяца. |
| It was too late to tamper with the vocabulary and pointless to attempt at that late stage to define all the various terms used. | Слишком поздно произвольно изменять лексику и бессмысленно пытаться на данной, заключительной, стадии определять все различные употребленные термины. |
| You know, I called my uncle at his bookshop, and it was late, but he always works late. | Знаешь, я звонил дяде в его книжный магазин, было поздно, но он всегда работает допоздна. |