| Too late now. 36, start checking for osteoporosis soon. | Слишком поздно. 36 лет, скоро начнёт проверяться на остеопороз. | 
| They were returning along a lonely road, late at night from a vacation in Canada. | Они возвращались по пустынной дороге, поздно ночью из отпуска, проведенного в Канаде. | 
| As a result, he was late in being assigned to a starship. | В результате, он поздно получил назначение на звездолет. | 
| It appears we've arrived too late. | Похоже, мы прибыли слишком поздно. | 
| In any case he never told me, and then it was too late. | Во всяком случае, он мне не признался, а потом было уже поздно. | 
| I came here, but it was too late. | Я приходил, но было слишком поздно. | 
| We must get off this ship before it's too late. | Надо уходить с корабля, пока не поздно. | 
| Go to bed, Jimmy. It's late. | Уже поздно, Джимми, ложись. | 
| You know... it might be too late, but... | Знаешь... может, уже слишком поздно, но... | 
| Listen, Lieutenant, it's late. | Послушайте, лейтенант, уже поздно. | 
| (SHEILA) Thanks for trying, Freddie, but it's too late, honestly. | (ШЕЙЛА) Спасибо за попытку, Фредди, но, право, уже слишком поздно. | 
| If it gets too late, he will get completely kinky. | Если нанести слишком поздно, он будет кудрявым. | 
| Won't be home till late, not telling us why. | Буду поздно, нам ничего не говорят. | 
| She was actually taken into hospital late last night. | Поздно ночью ее забрали в больницу. | 
| I guess it's too late for coffee. | Думаю, для кофе уже поздно. | 
| Three o'clock's a late lunch. | З часа - это поздно для ланча. | 
| I realize it's quite late. | Я знаю, что уже поздно. | 
| So late, mademoiselle, it's almost early. | Так поздно, что уже почти рано. | 
| Thank you, guys, for working so late. | Спасибо, ребята, что работаете так поздно. | 
| This transmission came through on the shoot, late last night. | Это сообщение пришло через Луч сегодня поздно ночью. | 
| Off to bed with you, it's late. | Уже поздно, тебе пора спать. | 
| Which means it's too late for us to remove the eye. | И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно. | 
| It'll be impossible to tell friend from foe until it's too late, so be careful. | Это будет невозможно отличить друга от врага пока не поздно, так что будьте осторожны. | 
| At the house late the other night, Mom. | Прошлым вечером, поздно, у нас дома, мам. | 
| By the time I got them back onto the ward, it was too late for Molly. | Когда они вернулись в палату, для Молли было слишком поздно. |