Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
It's too late to be a pessimist. Уже слишком поздно, чтобы быть пессимистом.
Take her animals, before it's too late. Забирайте их, пока еще не слишком поздно.
Mr. went to bed late and is not to be disturbed before 11 h. Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати.
My husband will be back quite late. Нет, мой муж вернется поздно.
Hurry it up, or it'll be too late. Поторопитесь, а то через час будет поздно.
I killed the dogs but it was too late. Я пристрелил собак, но было поздно.
I'm sorry to have called so late last night. Ты извини, что я вчера так поздно позвонил.
And there is one Chinese restaurant, but it is late so it's closed. И тут ест один китайский ресторан, но сейчас поздно и он закрыт.
Look, it's late Mr. Eddy, I... Послушайте, м-р Эдди, уже поздно, и я...
It may already be too late... Может, что уже слишком поздно...
I hope it's not too late. Надеюсь, еще не слишком поздно.
But she said it was too late... Но она сказала, что уже слишком поздно...
(Inhales) But I guess it's too late now. (Вдыхает) Но, похоже, что уже слишком поздно.
Leggy female enters a luxury hotel late at night, alone, undetected, doesn't check in... Длинноногая женщина входит в престижный отель поздно ночью, одна, не представляется, не регистрируется...
John, it's never too late. Джон, никогда не бывает слишком поздно.
Maybe it's not too late for you to get through to her. Может, тебе ещё не поздно до неё достучаться.
It's late, and you're drunk and you can't keep coming by here unannounced. Сейчас поздно, ты пьян, и тебе нельзя приезжать без предупреждения.
By that time, it might be too late to stop a slide toward a wider confrontation. К этому времени, может уже быть слишком поздно остановить путь к более широкой конфронтации.
It is not too late to win back the hearts and minds of the Afghan people. Еще не поздно снова завоевать сердца и умы афганцев.
You were saying it's late, and... Ты говорил, что уже поздно и...
The night man said you went out late, came back around two. Дежурный сказал, что вы выходили поздно ночью и вернулись около двух.
And, Laura, if you need anything - I started over pretty late. Лора, если вам что-нибудь понадобится - я сама начала снова довольно поздно.
I want to say something before it's too late. Я хочу кое-что сказать, пока не стало слишком поздно.
He started racing Legends that year at the age of 15, relatively late for modern drivers. Начала кататься на коньках в возрасте 11-ти лет, что довольно поздно для современного фигурного катания.
They frantically search the area but reach the target, a Las Vegas recreational centre and sports complex, too late. Они отчаянно искали место, но достигли цели развлекательного центра и спортивного комплекса Лас-Вегаса слишком поздно.